Мнё-моё! или Ё-Москва

May 03, 2006 04:04



Даже не знаю, как сказать… Это ужас… Это кошмар… В общем, оказывается, название одного из районов Москвы произносится как Хорошёво-Мнёвники, и никак иначе!
      И никто за годы услаждения моего слуха историческими московскими названиями НИ РАЗУ не поправил и сам не сказал правильно! Уважаемые москвичи и гости этой прекрасной столицы родного государства! Нельзя быть такими жадными и/или такими незнайками. Единственный путь к правильному произношению - ИЗНАЧАЛЬНО - и далее ВСЕГДА - слышать ТОЛЬКО правильный вариант. Отныне и вовек я не оскорблю свой слух погрешностью в «рекомендательном написании» буквы «ё». Клянусь! (и вырвал грешный мой язык!)

О происхождении (этимологии) названия (топонима) Мнёвники:

«
      Вода разделила старинную деревню Мнёвники на две части. Та, что находилась на левом берегу, между руслом реки и Хорошёвским шоссе, называлась Верхними Мнёвниками: на её земле поднялись кварталы Хорошёво-Мнёвников. А деревня, что на острове, называется Нижние Мнёвники.
      Откуда столь непонятное название? Обратимся к трудам И. Е. Забелина. «Остаётся упомянуть, - пишет он в своём сочинении „Кунцево и древний Сетуньский стан“, - о деревне Мнёвники на том берегу Москвы-реки против Крылатского, которая в старину тоже была дворцовая и называлась Ехаловым. В ней жили государевы рыбные ловцы и ничем более не были обязаны, как только ловить на государев обиход на Кормовой дворец рыбу мни, отчего, вероятно, и деревня стала прозываться с ловцами заодно, Мнёвниками».
      »

Известный флюгерный собиратель сведений по исторической топонимике Москвы Л. Е. Колодный,
работа «Края Москвы» (1985 г.), глава 7-я «Обитаемый остров».

А вот, что написано в «Толковом словаре живого великорусского языка» В. И. Даля о слове «мень» (выдержки):

«
      МЕНЬ (рыба)
      МЕНЬ, менек, ментюк, менух, менюх, мень, меныш, ментус, минтус, мнюх - рыба калека, Gadus Lota или Lota vulgaris, налим [иногда и другие гладкие и слизистые рыбы (Zoarces, Gunellus)]; от мень родительный падеж - меня, меня и мня. Наловил мней. Мнёвая или мнёвья уха. Как мень лизнул, ускользнул. В Онеге, навагу называют меньками.
      »

О названии улиц Мнёвники и Хорошёвское шоссе в справочном сборнике «Имена московских улиц» (5-е издание, переработанное и дополненное; 1988 г.):

«
      Мнёвники - названа в 1965 году. Расположена в бывшем подмосковном селе Мнёвники и сохраняет его название. В XVII веке деревня была дворцовой, здесь жили рыбаки, в обязанность которых входило доставлять на «государев обиход» высокосортную рыбу мень для «мнёвой» (налимьей) ухи, отчего и деревня стала называться Мнёвники.
      Хорошёвское шоссе - названо в 1940-е гг., бывшее Воскресенское шоссе. Названо по своему направлению на бывшее подмосковное царское село Хорошёво (ныне вошедшее в черту Москвы и застроенное). Прежнее наименование было дано по направлению шоссе в Воскресенск (с 1930 года - город Истра). На шоссе станции метро «Беговая» и «Полежаевская».
      »

На сайте района Хорошёво-Мнёвники www.Horoshevo-Mnevniki.ru, на странице, посвящённой истории района, есть специальный пункт, который называется «Говорите правильно», в котором наскрижалено буквально следующее:

«
      Жители нашего района обращаются к нам с вопросом: как правильно произносить название района - Хороше́во-Мне́вники или Хорошё́во-Мнё́вники? Мы обратились к краеведу нашего округа Галине Рувимовне Бялой. Она согласна с мнением другого краеведа - Ирины Широковой, изложенным в книге «Здесь начиналась Москва» (Москва, МОСП, 1997 г., составил Фомичёв В. Т.): в названии присутствуют две буквы «ё» - Хорошёво-Мнёвники.
      »

Названия московских улиц и районов, в которых есть буква «ё» (перечень на исчерпываемость не претендует, но приближается к нему) (всего перечислено 84 уникальных названия - каждая разнокоренная «уникальность» начинается с нового абзаца):

Алёшкинский проезд
      Артёмовская
      Барашёвский переулок (с XVIII века), назван по располагавшейся здесь Барашёвской (Барашской) слободы, в которой в XV-XVII веках жили бараши - шатёрничие, возившие за царём походные шатры. Некоторое время переулок назывался Воскресенским по находившейся здесь церкви Воскресения
      Берёзовая аллея, проезд Берёзовой Рощи
      Бирюлёво
      Бориса Жигулёнкова, в 1966 году 2-й Кирпичный переулок переименован в честь лётчика-истребителя Героя Советского Союза Б. В. Жигулёнкова (1921-1945 гг.), погибшего в бою за столицу Венгрии Будапешт (см. также ниже про улицу Жигулёвскую)
      Будённого проспект
      Василия Ботылёва
      Венёвская, названа в 1994 году по городу Венёв в Тульской области
      Весёлая, с 1965 года, название предложено жителями района
      Вишнёвая (в том числе и в городе Зеленограде, административной единице Москвы)
      Воробьёвская набережная, Воробьёвы Горы и др.
      Глухарёв переулок, бывший Глухарёвский переулок; назван по фамилии дореволюционного домовладельца Глухарёва
      Головачёва
      Дежнёва проезд
      Жигулёвская, названа по живописной возвышенности Жигули (Жегули), что на правом берегу реки Волги, наиболее крутая и высокая часть Жигулей иногда даже называется Жигулёвскими горами (высота до 375 метров); в народных же сказаниях и песнях Жигули связаны с именем вождя крестьянского восстания XVII века Степана Разина; вопрос о том, родственны ли (и насколько) или же нет слова «жигулёвский» и «жигулёнков» [улица Бориса Жигулёнкова (см. выше)] пока остаётся открытым
      Журавлёва площадь, переулки (Верхний и Нижний)
      Заморёнова
      Заозёрная; Озёрная; Приозёрная
      Звёзд Эстрады площадь; Звёздный бульвар
      Зелёная, улица, переулок и проспект
      Кадашёвские: набережная, тупик и три переулка («вариант» «Када́шевский переулок», указанный, например, в «ёфицированном» онлайновом Словаре улиц Москвы на портале «Грамота.ru», абсолютно неверен, хотя на равных, например, существуют варианты одного названия: исходное - Планёрная улица и более позднее - Пла́нерная улица); этимология ведётся от слободы Кадашёво (Кадаши́), впервые упоминавшейся в завещании 1504 года царя Ивана III; кадаши (бочары, бондари) - это мастеровые (которые, как правило, селились отдельными слободами «по профессиональной принадлежности»), изготовлявшие кадки (отсюда, например, фамилия Кадочников), бочки (фамилии, Бочаров, Бондарь и др.)
      Казённый пруд и переулки (Большой и Малый)
      Каланчёвская, улица и тупик
      Кашёнкин Луг, Кашёнкинская, название дано по реке Кашёнке, хотя возможно, что это опечатка от названия реки Каменки, а потому не исключено, что Кашёнка - это имя (фамилия, прозвище) одного из дореволюционных домовладельцев
      Кондрашёвский тупик
      Конёнкова
      Константина Царёва
      Копьёвский переулок, название восходит к стоявшей здесь до 1817 (1917?) года церкви Спаса Преображения, как написано в исторических источниках, «что на Копье»
      Королёва (улица Академика Королёва)
      Кремлёвский, проезд и набережная
      Лётная улица; улица Лётчика Бабушкина; улица Взлётная
      Лёвшинский переулок
      Лихачёский переулок (четыре штуки: 1-й, 2-й, 3-й и 4-й)
      Маёвок, улица Первой Маёвки
      Мещёрский переулок, Дачно-Мещёрский проезд, Новомещёрский проезд и др.
      Мнёвники
      Молодёжная, улица и название станции метро
      Намёткина
      Новосёлки (4 улицы: 1-я, 2-я, 3-я и 4-я)
      Новотетёрки (улица Новотетёрки), название, возможно, связано с названием деревни, которая вошла в состав Москвы
      Огарёва, в 1993 (?) году «обратно» переименована в название, существовавшее до 1920 года, - в Газетный переулок
      Палашёвский переулок, назван по урочищу Палаши, где в XVII веке проживали мастера, ковавшие палаши - холодное оружие, подобное сабле, но с прямым длинным и широким лезвием, обоюдоострым к концу. По другой версии, здесь тогда же проживали палачи - исполнители «торговой казни»: битья неисправных должников батогами или кнутом на площадях. Эту версию подтверждают сведения о том, что размещавшаяся здесь в XVII веке Никитская сотня посадчих людей числилась как находившаяся «в Старых Палачах»
      Панфёрова
      Планёрная, улица и название станции метро (наряду с этим ходит вариант Пла́нерная)
      Пнёвая, ныне не существует; ходит городская легенда, что в 1922 году, когда комиссия по переименованию прибыла на Толстовскую улицу, то она застала там ситуацию, когда было спилено большое количество деревьев, а с корчеванием пней возникли большие трудности; история, к сожалению, умалчивает, почему нужно было переименовывать Толстовскую улицу, но можно лишь предположить, что она так была названа отнюдь не «в честь» писателя Л. Н. Толстого, автора романа-трилогии «Война и мир», а, например, по фамилии дореволюционного домовладельца; в 1985 году Пнёвая улица была переименована в улицу лётчика Коккинаки
      Подъёмный, переулок и улица; переулок назван в 1940-е годы по находившемуся вблизи заводу подъёмных машин, а улица (в 1958 году) - по переулку
      Посёлка Текстильщики (улица Посёлка Текстильщики), всего было минимум 6 улиц типа 4-я улица Посёлка Текстильщики; все эти улицы в 1980-х годах были переименованы; улица Первомайский Посёлок (переименована в 1958 году в Новозаводскую улицу); улица Рогожский Посёлок (существует и поныне)
      Пугачёвская
      Пушкарёв переулок
      Ренёв переулок, ныне не существует - в 1922 году переименован во 2-й Нижнемасловский переулок
      Рогачёвский переулок
      Рублёвская, Новорублёвская улица и др. названия
      Савёлкинский проезд (в городе Зеленограде, административной единицы Москвы), Савёловский вокзал (в Москве) (а вдруг эти слова - не «родственники»?..)
      Самотёчная, Садово-Самотёчная и др.
      Сапёрный проезд, происхождение названия москвоведами так и не установлено; но улица Снайперская так названа в 1970 году по женской снайперской школе, располагавшейся в этом районе в период Великой Отечественной войны
      Селезнёвская
      Семёнова (улица Академика Семёнова); Семёновский переулок, улицы (Большая и Малая), площадь и др. названы по находившемуся здесь старинному селу Семёновскому, вошедшему в черту Москвы
      Сенёжская (по названию Сенёжского озера в Подмосковье)
      Серёгина
      Слепнёва
      Студёный проезд, входит в группу улиц, названия которых связаны с природой Арктики
      Сущёвский вал, Новосущёвская улица и др.
      Таёжная, входит в группу улиц, названия которых связаны с природой Севера
      Тёплый Стан, улица и название станции метро; до 1965 года существовал Тёплый переулок (переименован в улицу Тимура Фрунзе)
      Терёшково (улица Терёшково, с 1984 года), названа по деревне Терёшково, вошедшей в черту Москвы
      Толмачёвский переулок (Большой, Малый и Старый), «толмач» - переводчик
      Тополёвая аллея (улица Тополёвая аллея)
      Трёхгорка (железнодорожная платформа), улица Трёхгорный вал, Трёхпрудный переулок и др.
      Тропарёвская
      Усачёва
      Фёдора Полетаева [улица названа в честь геройски погибшего рядового Ф. А. Полетаева (1909-1945 гг.), активного участника Движения Сопротивления в Италии]; улица Фёдорова [в честь генерал-лейтенанта, Героя Советского Союза геофизика и метеоролога Е. К. Фёдорова (1910-1981 гг.)]
      Филёвский переулок, станция метро «Филёвский парк» и др. названия
      Фомичёвой
      Хмелёва
      Хорошёвское шоссе, Новохорошёвское шоссе, проезд и др. производные названия
      Хрущёвский переулок; с 1961 года в усадьбе Хрущёвых-Селезнёвых, явлейся памятником зодчества русского ампира, располагается государственный Музей А. С. Пушкина
      Черёмушкинский проезд, квартал и станция метро «Новые Черёмушки»; и др. названия
      Чёрное озеро (улица Чёрное озеро)
      Четырёхдомный переулок
      Чечёрский переулок и проезд
      Шебашёвский, переулок и проезд (наряду с этим ходит вариант Шебаше́вский), назван по фамилии одного из дореволюционных домовладельцев
      Шкулёва
      Щёлковское шоссе, станция метро «Щёлковская» и др. производные названия

Прочее:
      Депардьё (цэ актёр)
      Кёльн (нем-град)
      Лёвин (фамилия в романе Л. Н. Толстого «Анна Каренина»; из-за отсутствия правильной буквы многие думают, что этот персонаж - еврей)
      Олёкма (река в Амурской и Читинской областях и Якутии)
      Рёнтген (фамилия лучеведа)
      Ришельё (умерший француз, носивший фамилию)

ВЫВОД: «мнёвник» - это что-то вроде шолоховского деда Щукаря, только по налимьей части :-). Аналоги словообразования: груздь - груздёвый, пень - пнёвый, путь - путёвый, но вепрь - вепревый, гель - гелевый, день - дневной, а также конь - конский.

http://stabrk.livejournal.com/61319.html - URL именно этой заметки.
       http://community.livejournal.com/bukva_yo/64951.html - копия этой заметки в сообществе «Ё» bukva_yo.
      
(20.01.2008 г. - 160) - у нас всё посчитано.
      [Служебная информация: редактировать заметку - (ссылка).]
Previous post Next post
Up