.o10 ☈ second contact (it was beyond the scope of our understanding);

Mar 26, 2010 23:40

Molto, molto divertente.

Che lingua è, stavolta? C'è nessuno che mi capisca?

[ Pentaps. ]

Castore. [ Pause. Castore?? ] Cosa dovrei farci con questo scorpione? Pensavo stessi scherzando quando hai detto che me ne avresti regalato uno. Se punge il mio gatto considerati morto. Sempre sperando che non sei troppo impegnato con il tuo amichetto per ( Read more... )

* kazahana, all your bastet are belong to me, * bastet, castor's a funny name, what is happening, * castor, * cara, tsun tsun dere dere, fell off my high horse, -event: geas fritz

Leave a comment

Comments 51

unevoked March 26 2010, 22:56:30 UTC
[A sloppy arrow points to "Castore" and "scorpione"]

Is the fact that vowel is added to without being liked?

[You like adding vowels to stuff, don't you.]

Reply

sting_to_death March 26 2010, 22:59:03 UTC
Quale fatto?

[ What fact? ]

Reply

unevoked March 26 2010, 23:01:42 UTC
The I fat quality, am dissatisfaction, is not. This time exactly it is desperate for insulting.

[I ain't fat you bitch. You're just desperate for insults now.]

Reply

sting_to_death March 26 2010, 23:06:33 UTC
Non stavo neanche provando ad insultarti, cretino. Ma te lo meriteresti.

Come al solito, del resto.

[ I wasn't even trying to insult you, idiot. But you'd deserve it.

As usual, after all. ]

Reply


feathered_earth March 26 2010, 23:46:29 UTC
Lin?

What's the name of the language you're writing in? Do you know?

Reply

sting_to_death March 26 2010, 23:52:14 UTC
[ Name, nome. Language, linguaggio. Okay. ]

Non ne ho la più pallida idea.

[ I don't have the faintest idea. ]

Reply

feathered_earth March 27 2010, 00:26:02 UTC
No idea? Strange...

Reply

sting_to_death March 27 2010, 00:31:00 UTC
No idea. [ Just... Repeating What Cara said since it seems to make sense to her. ]

Non credo di aver mai sentito questa lingua prima d'ora.

[ I don't think I've ever heard this language before. ]

Reply


felinemystique March 27 2010, 02:09:40 UTC
No drawings this time?

Reply

sting_to_death March 27 2010, 02:36:09 UTC
Mi dispiace.

[ Sorry. She doesn't understand a word.]

Reply

felinemystique March 27 2010, 02:47:06 UTC
Ah, well. I suppose I'll have to talk to you later, then.

Reply

sting_to_death March 27 2010, 02:51:16 UTC
[ Doesn't take a genius to understand what she's saying. Just like the other time. ]

Bast, io [ pentaps ]

Non importa.

[ Bastet, I

It doesn't matter. ]

Reply


snowburned March 27 2010, 17:25:22 UTC
It stimulates this very.

Reply

sting_to_death March 28 2010, 01:55:55 UTC
[ Stimulates...? ]

Non capisco una sola parola.

[ I don't understand a single word. ]

Reply

she was trying to say it was irritating XD snowburned March 28 2010, 03:21:01 UTC
["Non." Okay, she can guess what that's about.]

Journal dysfunction--that is very difficult. I desire the fact that you stop the fact that does this.

[The journal malfunction--it is very troublesome. I wish it would stop doing this.]

Reply

NO SHE WAS TRYING TO SAY IT'S STIMULATING DON'T LIE. sting_to_death March 28 2010, 14:59:30 UTC
[ Journal -> giornale = newspaper.

Dysfunction -> disfunzione. Difficult -> difficile. Desire -> Desiderio = wish. Fact -> fatto.

Okay she gets that enough. Beside the... Newspaper...? ]

Sì, è difficile. Smetterà prima o poi.

[ Yes, it's difficult. It's going to stop sooner or later. ]

Reply


Leave a comment

Up