[Trans] Hey!Say!JUMP Photo book MC Pick Up

Nov 27, 2009 02:12

* Cultural/Linguistic Note at the end of the section ( Read more... )

Leave a comment

Comments 23

ayachimo November 27 2009, 12:36:21 UTC
thanks xD~

Reply


aya_no_michi November 27 2009, 12:53:50 UTC
thanks for the translation , I want to tell you the advise my sensei gave us since I do study Japanese and still working on it
Japanese has lots of omitting in it so make the conversation flow so like when Hikaru was talking about Inoo's note book when he used only and continued he actually meant the only things that were written were where written in light pencil instead of having it filled with many information as they should expect
the second advice sensei gave is *it is the context that makes the meaning so sometimes one word doesn't make sense you have to re-read the whole thing to make sense ^^

I hope my comment isn't that long ><

Reply

sugarcute November 27 2009, 21:37:07 UTC
No you're comment's not long ... It's helpful! Thank you! ^_^
Even though I already know that,
I often get confused when they omit stuff so it's hard for me to translate it >_<
I really don't like it when they omit particles either >_> that throws me off...
I actually meant to ask my mom before I posted this, but she was busy so she couldn't help me
and my dad went out so my translation is worst than normal m(_ _)m

Reply


mele_3_4 November 27 2009, 12:55:08 UTC
thanks for translating. I absolutely loved the bit where Daiki is freaking out about height =]

Reply

sugarcute November 27 2009, 21:38:24 UTC
Haha yeah :] He's so concerned about it... Even at the illumination he and Yamada brought up the height issue xD

Reply


amamae November 27 2009, 13:07:36 UTC
AWWWWWWW so many Hikanoobu
it's LOVE
thanks for this^_________^

Reply

sugarcute November 27 2009, 21:39:42 UTC
Yeah xD Hikanoobu does most of the talking here xD they make it interesting ^o^

Reply


xshun_vidoll November 27 2009, 13:15:43 UTC
Thanks alot for the Translation! ^^

Reply


Leave a comment

Up