Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
tema
Пидоризация фонетики
Sep 13, 2013 13:16
Мне невероятно нравится, как раньше слова из иностранных языков попадали в русский. Попадали они по-человечески - огрубляясь и адаптируясь к новой среде без пидорского жеманства (
Read more...
)
фонетика
,
отношение
,
русский
Leave a comment
Comments 583
Next
canonnier
September 13 2013, 09:17:14 UTC
однозначно за
Reply
leghe
September 13 2013, 09:19:37 UTC
за что?
Reply
philippenzo
September 13 2013, 09:20:22 UTC
За Собянина, блеать!!
Reply
leghe
September 13 2013, 09:21:18 UTC
Он уже ЧТО?
Reply
Thread 11
man_studio
September 13 2013, 09:18:28 UTC
компутер +1
Reply
latinyanin
September 13 2013, 09:20:16 UTC
Комп!
Reply
iev91
September 13 2013, 09:46:43 UTC
Мы всегда называли "компостер" и это было недалеко от правды.
Reply
eskerrik
September 13 2013, 13:08:33 UTC
контупер
Reply
Thread 7
kamoshi2012
September 13 2013, 09:18:49 UTC
в целом прав, но передергиваешь
Reply
(The comment has been removed)
gogaxxx
September 13 2013, 09:55:20 UTC
Да ладно, везде говорят "машина" и даже "тачка".
Reply
humanelement
September 13 2013, 11:40:17 UTC
В машине ни грамма русского.
Вот "самокат" ок!
Reply
Thread 18
(The comment has been removed)
superkoteiko
September 13 2013, 09:45:39 UTC
Наоборот не?
Reply
strikebacktwice
September 13 2013, 20:36:00 UTC
Не скажу!
Тогда уж "носок" - это "no-sock(s)", т.е. нога без носка.
Reply
strikebacktwice
September 13 2013, 20:39:28 UTC
А дерматолог - это что? Типа экскрементолог или чего поярче?
"Великий и могучий..."
Reply
Thread 5
6a3apob_alex
September 13 2013, 09:19:13 UTC
Отменить букву "Р", и никакой пидогизации :-)
Reply
random_gui
September 13 2013, 13:30:40 UTC
Лучше уж пидары, чем пейсатые.
Reply
6a3apob_alex
September 13 2013, 13:59:18 UTC
А Склифософский пидор или еврей был?
Reply
random_gui
September 14 2013, 22:19:26 UTC
Хз, может и то, и другое.
Reply
Next
Leave a comment
Up
Comments 583
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Вот "самокат" ок!
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Тогда уж "носок" - это "no-sock(s)", т.е. нога без носка.
Reply
"Великий и могучий..."
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment