Здравствуйте! Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: История, Лингвистика, Путешествия. Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее. Фрэнк, команда ЖЖ.
Ну, и opus - дело. Откройте любой этимологический словарь
Вообще-то , слово "опус" наиболее часто используется в смысле "готовый текст" , "сочинение" . То есть , опус - это ОПИСЬ , запись , выписка .
Вверху над любой описью - есть заголовок ( венец письменного творения ) .
А у латинян ( с их "finis coronat opus" ) получается явная несуразица : окончание текста ( финиш ) объявляется его венцом ( заголовком ) . А ведь заголовок ставят в начале текста , а не в его конце .
Алексей Сергеевич, я всегда считал, что корона (коруна) происходит от слова "cornu" - рог. Да и славянская корова/ корва вроде означает "рогатая"? А рог - это известный синоним мужского органа. Поэтому перевод получается такой же: конец (рог) - делу венец.
На мой взгляд, это разные корни. Тут злую шутку играет персидское и авестийское слово голова, которое граждане этимологи ничтоже сумняшеся помещают в одно гнездо с horn.
Comments 21
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: История, Лингвистика, Путешествия.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
Reply
Reply
Вообще-то , слово "опус" наиболее часто используется в смысле
"готовый текст" , "сочинение" .
То есть , опус - это ОПИСЬ , запись , выписка .
Вверху над любой описью - есть заголовок ( венец письменного творения ) .
А у латинян ( с их "finis coronat opus" ) получается явная несуразица :
окончание текста ( финиш ) объявляется его венцом ( заголовком ) .
А ведь заголовок ставят в начале текста , а не в его конце .
Reply
А рог - это известный синоним мужского органа. Поэтому перевод получается такой же: конец (рог) - делу венец.
Reply
Reply
Вчера представился случай посмотреть финский фильм (с субтитрами). Масса русско-звучавших слов!
Reply
Leave a comment