Маш, рассмешила до слез. это я в последнее время стала рыться по ссылкам в конце научных статей на испанском языке, а там куда ни глянь, по любой теме, в любой сфере научного знания, вездесущий наш Ибидем. ну, я подумала, даа, значит, сильно авторитетный этот чел, раз на него все умные дядьки ссылаются по любому поводу и во всех отраслях знаний. зауважала даже. потом заглянула в словарь:ibídem 1.(voz lat.) adv. En notas, citas o manuscritos, en el mismo lugar.
теперь тоже, для понта, так буду подписываться. дескать, это вам не абы что: Ибидем! общее место, то бишь... )))))))))))
Видно, мало я роюсь по научных статьям))). Увидела у тебя дорого друга Ибидема, залезла в словарь. Как я поняла, означает что-то вроде "ссылка оттуда же", "ссылка на вышеупомянутый источник".
Comments 3
Reply
1.(voz lat.) adv. En notas, citas o manuscritos, en el mismo lugar.
теперь тоже, для понта, так буду подписываться. дескать, это вам не абы что: Ибидем! общее место, то бишь... )))))))))))
Reply
Reply
Leave a comment