Не знаю, миф, или правда. Так что грязными носками не кидаться) Kniekehle (нем.) - коленка сзади. Вроде, только в немецком есть обозначение для этого странного места на человечьем теле. Когда-то на уроках слышала об этом, а энторнет помог само слово отыскать)
Кристин, так это у них национальная любовь к 1 апреля ) А у вас коленки сзади белые, грязные и проч. Сейчас внесу. Сразу думаю об аналогии с русским...ушки на макушке, о) У всех то нормальных наций они сбоку вроде, хотя могу заблуждаться ))
У них еще есть национальная любовь к длинным и сложным словам) Donaudampfschiffahrtselektrizitatenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft - «Общество из служащих младшего звена, подчиняющихся органу по надзору за строительством при центральном управлении электрического обслуживания дунайского пароходства». Тут-то вряд ли аналогии придут, ибо это - ужс.
Фигасе камасутра! У меня монитор поплавился, пока я читала ))Это безусловный лидер вне аналогий! Хотя в русском тоже есть такие уродцы пяти-вагонные, как-нить повешу пост, - бардачок у меня реально пухлый )) Люблю ковыряться в языке (-ах)
Drachenfutter (немецкий) - букв. "корм для дракона" Надо бы запомнить и пользоваться! (Был бы еще повод... Поставлю галочку: для начала завести себе жену).
Mbukimbuki - в порыве радости сорвать с себя одежду и танцевать нагишом У нас такого слова нет только по одной причине: если для каждого пьяного закидона придумывать отдельное слово, никакого Даля не хватит. Поэтому обходимся лаконичным "нажрался".
Алекс, дракона -то найти не проблема, надо будет еще накосячить как следует! А это уже целая стратегия ))Так и скажете...Май либен, это тебе драхенфутен, на!И она не поймет, и вы сказали, что хотели )) Следующая серия по логике "Убить дракона"...ну я все версии наперёд рассматриваю, профессия научила ))
Со вторым полностью соглашаюсь: как-то у них там дюже дифференцировано. Притом если просто сорвал одежду, но к примеру ..заснул под столом (на столе, в тумбочке) то там явно другое слово. Это как эскимосы с их 40 обозначениями снега..У кого чего наболело видимо ))
Так видите ли...в состоянии бездракония полезные навыки могли быть утрачены, ведь одно дело косячить самому по себе, а другое - придраконно. Это разница! Размах совсем иной и риски - другие, значит и выработка косяков иная. Уверяю ))Но мы будем с надеждой и оптимизмом смотреть в будущее, не сгущая красок и не сомневаясь в высокой квалификации )
Я зависла... Прелесть какая, надо будет запомнить кой чего)))Бэцубара у нас на высшем уровне, ага))И леспри дэскалье тоже регулярно практикую))) Пока не творится, время не пришло (леспри дэскалье, помнишь?), я потом осознаю как много я могла сказать.
Бэцубара прям хит дня какой-то)Никто не пожаловался на боязнь нехватки пива и массу других радостей жизни) Манана пожалуй самое наше, да - просто нашее не бывает. Мне про идиота оч понравилось тоже ))
Лен, у меня коллекция эта огромна, это лишь малая ее часть ...я годами собирала занятные материалы, информашки, связанные с языком, ментальностью и проч-проч-проч. Рада, что тебе это тоже интересно. В специфической лексике отражается образ мира других народов, на курсе лингвистики у нас даже был предмет "Языковая картина мира". Это очень познавательно. Теперь ныряю в твой пост а-хановский...наконец-то руки до ноута толком дошли )
Бэцубара...мой доча оказывается по японской технологии сделана- с загрузкой в бэцубару до 5 кг конфет за один присест, куда влазит только не пойму-наверно отдел приёма нормальной пищи вообще сведен к минимиуму. Причем моделька узкая. P.S. не приехали ко мне ( утирая слёзы)-придется мне теперь растягивать пошире ремень- пирогов то много напекла.
Так вы киокумама! Это про дочь и сладкое. Какой анти-ах-ун у вас...это уже про гостей )Мбукимбуки сегодня вряд ли получится : народу маловато для гуляний.
Comments 45
но тут же всё забыл
Reply
Reply
как бы двусмысленно это не звучало))
Reply
Reply
Kniekehle (нем.) - коленка сзади. Вроде, только в немецком есть обозначение для этого странного места на человечьем теле. Когда-то на уроках слышала об этом, а энторнет помог само слово отыскать)
Reply
Reply
Donaudampfschiffahrtselektrizitatenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft - «Общество из служащих младшего звена, подчиняющихся органу по надзору за строительством при центральном управлении электрического обслуживания дунайского пароходства». Тут-то вряд ли аналогии придут, ибо это - ужс.
Reply
Reply
Надо бы запомнить и пользоваться!
(Был бы еще повод... Поставлю галочку: для начала завести себе жену).
Mbukimbuki - в порыве радости сорвать с себя одежду и танцевать нагишом
У нас такого слова нет только по одной причине: если для каждого пьяного закидона придумывать отдельное слово, никакого Даля не хватит.
Поэтому обходимся лаконичным "нажрался".
Reply
Со вторым полностью соглашаюсь: как-то у них там дюже дифференцировано. Притом если просто сорвал одежду, но к примеру ..заснул под столом (на столе, в тумбочке) то там явно другое слово. Это как эскимосы с их 40 обозначениями снега..У кого чего наболело видимо ))
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
P.S. не приехали ко мне ( утирая слёзы)-придется мне теперь растягивать пошире ремень- пирогов то много напекла.
Reply
Reply
Leave a comment