Начало:
http://torr79.livejournal.com/1873.html [цитата]
«В 1778 году в Москве была издана брошюра писателя и лингвиста Федора Григорьевича Карина «Письмо о преобразителях российского языка». Он писал: «Ужасная разность между нашим языком [всюду в работе он называет его «московским наречием»] и славянским часто пресекает у нас способы изъясняться на
(
Read more... )
Comments 6
Reply
Reply
Если бы только Деружинскій писалъ подобную галиматью.. Нѣтъ, есть опредѣлённое теченіе, тотъ же Галковскій продвигаеть подобныя идеи.
Я у себя тоже разоблачалъ аналогичныя измышленія:
http://orthoved.livejournal.com/33943.html
Единственно, съ чемъ не соглашусь въ вашей статьѣ - слишком просто относитесь къ реформамъ русскаго языка, алфавита и орѳографіи. Напримѣръ послѣ реформы 1918 года языкъ весьма исказился и во-многомъ потерялъ преемственность съ дореволюціонным русскимъ, древнерусскимъ и ц.-сл. языками.
http://orthoved.livejournal.com/12594.html
Reply
Reply
Reply
Leave a comment