Продолжение притчи о том, как меня шибануло корейским языком :) Началась притча
здесь.
Попробую поделиться некоторыми наблюдениями на предмет корейской культуры и языка. Тут многое основано на выводах, сделанных мной после просмотра разнообразного материала: видео, текстов, podcast'ов и сериалов. За достоверность не ручаюсь, так что не судите строго
(
Read more... )
Comments 2
Reply
Да, в Корее невежливо применять местоимения налево и направо, лучше имя человека назвать.
А-га, к глаголу тоже прикручивают имя, должность или социальный статус, чтобы пояснить, кто именно сейчас огребёт :)))
Reply
Leave a comment