Oct 28, 2024 19:24
Пассажирский вокзал в городе Хапаранда - монументальное и многофункциональное сооружение, памятник несбывшимся планам. Большое трёхэтажное кирпичное здание, построенное в 1917 г. посереди железнодорожных путей с разной шириной колеи, должно было служить пограничным и таможенным пунктом между поездами стандартной и русской колеи - т. е. стать
(
Read more... )
вагон,
госграница,
мосты,
путешествие,
государственная граница,
шпало-подбивочная машина,
фото,
9051,
doosan dx170w,
x52-9051,
экскурсия,
перрон,
памятник,
рельсовый транспорт,
Торнио,
бункер,
1435 мм,
вокзал,
фортификация,
Финляндия,
платформа,
2816,
ttk2,
путевое развитие,
здание,
планы,
реконструкция,
архитектура,
река,
битва при Торнио,
обзор,
фортификационные сооружения,
volvo ec160el,
подвижной состав,
98 10 8000 048-3,
военная история,
фотообзор,
dr16,
2843,
ttk2-855,
товарняк,
Первая Мировая война,
dr19,
город,
x52,
855,
фотоэкскурсия,
мост,
08-16sna,
вода,
парк,
doosan,
Norrtåg,
Лапландия,
vr,
история,
состав,
фоторепортаж,
сражение при Торнио,
dv19,
общественный транснпорт,
sony dsc-wx350,
Швеция,
граница,
вагоны,
станция,
речка,
vr group,
tve2,
заяц,
dr16-2817,
гражданская война,
пути,
тепловоз,
441,
1524 мм,
рельсы,
tve2-441,
железная дорога,
поезд,
впечатления,
448,
русская колея,
dr16-2816,
sj,
утро,
Хапаранда,
электропоезд,
транспорт,
перегон,
green cargo,
dr19-2843,
Скандинавия,
volvo,
ВР,
2817,
tve2-448,
sony
Comments 7
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: История, Транспорт.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
Один из самых подробных рассказов об этом стыковом пункте!
Ждём открытия движения через пограничный мост.
Reply
Благодарю за отзыв! Рад, что заходите ко мне.
Reply
Спасибо за рассказ. Я только не понимаю, почему Вы везде называете колею "русской". Уж если на то пошло, то надо называть её "российской", а не "русской". "Русский" - это национальная принадлежность, а "российский" - государственная. Язык может быть русским, а вот колея - только российской. И наличие этой колеи в Финляндии как раз является отражением того факта, что она когда-то входила в Российскую империю, населенную не только русскими, но и финнами, украинцами, белорусами, казахами и т.п. Просто глаз режет каждый раз такое неправильное употребление...
Reply
Потому, что колея называется "русской", а не российской - насколько знаю, это общепринятые нормы названия колеи в русском языке, равно как "капская", "иберийская", "ирландская", "метровая" и "стандартная" (или "нормальная"). То, что Вам режут глаз общепринятые нормы, не делает их использование неправильным, а моё дело их соблюдать.
Reply
Reply
✌️
Reply
Leave a comment