Я никогда не задумывалась особо, но для меня это скорее город-гермафродит. А вот Константинополь когда-то в восприятии его жителей был однозначно женского рода (по-гречески полис (город) - женского рода, как логика - мужского, например). И Богоматерь потому, как заступница города в этой роли была людям очень понятна. А император, соответственно, в городе как мужик в доме. Чтой-то я отклонилась, конечно.
И да, в турецком нет родов в именах собственных, так что досвидос. Назовёшь тётеньку Саваш - не ошибёшься, хаха.
муж рассмешил :))) и интересно про Константинополь! (кстати, если его потом называли Константиние, то тоже женский род получается?) для меня Стамбул однозначно мужчина, город с мужской энергетикой, и очень мощной причем. но, как восточный городской beyefendi, он следит за собой, так что не "дикий мужчина, водка-трусы-перегар-и-щетина" :) (но, как написали выше, на русскоязычное восприятие действительно некоторый оттенок накладывает мужской род слова "Стамбул"; впрочем, для меня это не всегда совпадает - например, Питер в моей голове скорее женщина; Киев - и вовсе классическая "мать городов русских"; Волгоград тоже женщина, "родина-мать", вероятно, из-за мемориала так вижу - в самом городе не была... а вот Фетхие, хотя по-турецки это вроде женское окончание - для меня не Ж, а М...) опросила русских коллег на работе, все хором заявили, что М. турецких пока не опросила. еще задала вопрос на фейсбуке, посмотрим, что ответит публика :)
опросила знакомых, Измир - однозначно женщина (и я с этим согласна, потому что Смирна...) а про Стамбул получаю очень разные ответы, и есть турки и турчанки, видящие в нем мужчину (потому что sert, потому что сложный, потому что ассоциации с Фатихом Завоевателем и другими султанами включаются... хотя в случае Фатиха, мне, наоборот, логичнее представить город в лице женщины, а мужчина-завоеватель ее, типа, завоевывает, берет...) трактовка Стамбула как женщины объясняется традицией - мол, и в песнях у нас поется, yarim İstanbul, всякие поэтические обращения, сравнения в изобилии. один "поэт" на работе даже сравнил мосты через босфор с жемчужными ожерельями на теле красавицы :)
Comments 28
И да, в турецком нет родов в именах собственных, так что досвидос. Назовёшь тётеньку Саваш - не ошибёшься, хаха.
Reply
Оля, как интересно ты все рассказала.
Я знаю, что ет родов. но мужчин и женщин же разделяют.
Reply
для меня Стамбул однозначно мужчина, город с мужской энергетикой, и очень мощной причем. но, как восточный городской beyefendi, он следит за собой, так что не "дикий мужчина, водка-трусы-перегар-и-щетина" :) (но, как написали выше, на русскоязычное восприятие действительно некоторый оттенок накладывает мужской род слова "Стамбул"; впрочем, для меня это не всегда совпадает - например, Питер в моей голове скорее женщина; Киев - и вовсе классическая "мать городов русских"; Волгоград тоже женщина, "родина-мать", вероятно, из-за мемориала так вижу - в самом городе не была... а вот Фетхие, хотя по-турецки это вроде женское окончание - для меня не Ж, а М...)
опросила русских коллег на работе, все хором заявили, что М. турецких пока не опросила. еще задала вопрос на фейсбуке, посмотрим, что ответит публика :)
Reply
И я вот думаю, чтоит ли добавить графу "гей" или просто "другое"
Reply
Reply
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10153118402158480&set=a.227760783479.135109.566053479&type=1&theater
ПЫСЫ а почему это ракы - мужской напиток? :)
Reply
Reply
Reply
Reply
а про Стамбул получаю очень разные ответы, и есть турки и турчанки, видящие в нем мужчину (потому что sert, потому что сложный, потому что ассоциации с Фатихом Завоевателем и другими султанами включаются... хотя в случае Фатиха, мне, наоборот, логичнее представить город в лице женщины, а мужчина-завоеватель ее, типа, завоевывает, берет...)
трактовка Стамбула как женщины объясняется традицией - мол, и в песнях у нас поется, yarim İstanbul, всякие поэтические обращения, сравнения в изобилии. один "поэт" на работе даже сравнил мосты через босфор с жемчужными ожерельями на теле красавицы :)
Reply
Reply
Leave a comment