(КНИГА) - - Часть 1: "что учить"? -- Про слова - Словари сочетаемости. Разговор "кусками".

Mar 14, 2013 08:34

СЛОВАРИ СОЧЕТАЕМОСТИ И "РАЗГОВОР КУСКАМИ".Сказанное выше о словаре Collins COBUILD на самом деле еще не "полное описание слова ( Read more... )

Leave a comment

Comments 5

tonimal March 16 2013, 19:01:40 UTC
Ну что ж, здорово, согласен с автором. Само по себе слово - ничто. Имеет смысл учить устойчивые комбинации слов. Тем не менее, я такие все же черпаю из словарей. Если кто то создаст продукт, где будет только 3000 самых частотных слов в устойчивых комбинациях плюс с интересными запоминающимися образами - это будет прорыв. Только думаю вряд ли это появится в ближайшее время.

Reply

wordbuff March 17 2013, 15:22:44 UTC
(a) возьмите Oxford Collocations Dictionary (плавает в том числе и где-то на Интернете)
(b) когда читаете 3000, заглядывайте и туда тоже на эти слова (или близкие им однокоренные)
В целом, OCD построен в основном вокруг существительных
(в) Если вы в этот момент выдумаете интересные запоминающиеся образы, то запомните надолго.
Если нет, то даже пассивное прочтение позволит вам расширить пассивные представления о языке
Если вы будете говорить/писать, заглядывая в словарь сочетаний, то будете и запоминать, и выражаться
лучше и естественнее.

(г) если же вы осознаете, что например в статье с сочетаниями на anger and love вам показывают еще и сочетания общие для разговора и любых выражениях чувств (больше отрицательных или больше положительных) и добавите к этому статью на feeling(s),
то вы поднимете свое изучение языка на лучший уровень. Вы сможете обобщать и строить в голове такую более полезную структуру разных категорий и как о них говорят в языке.
Это не очень понятно, но я может быть добавлю объяснения к "книге"

Reply

a_koshkina April 6 2013, 11:38:44 UTC
А мне кажется, что особенно стремиться к "штампованной" речи не стоит. Своеобразная, выражающая именно нас речь (пусть даже с иностранщинкой, с корявостью) иногда лучше, чем привычные, подсовываемые нам памятью варианты.
РАзумеется, в бытовых ситуациях всё, что Вы пишете, очень нужно, очень верно. Это необходимо хотя бы для того, чтобы толком понимать иностр речь.

Reply

wordbuff April 7 2013, 06:28:20 UTC
Это не "штампованная речь", а стандартные в языке способы выражения очень частых и нужных смыслов. И сами носители их именно так и выражают, как ДОКАЗЫВАЮТ компьютерные исследования "корпуса" языка.
Следовательно чтобы понимать их необходимо знать эти стандартные сочетания -- и если вы хотите, чтобы вас понимали быстро и легко, и ваша речь казалась естественной, вам придется ими пользоваться.

А "нештампованное" просто переходит на следующий уровень: вам никто не предписывает какие мысли вы выражаете, но строить их выражение все равно придется из существующего в реальном языке набора "кубиков". Как конструктор (объясняя принцип англичанину или американцу, я бы сказал "конструктор Лего")

Reply


Leave a comment

Up