слу, а расскажи про курс. У вас эти задания проверяют, комментируют их как-то, есть обратная связь? Например, Second, Moscow is the place for opportunities меня смущает чуток. Короче, ужасно интересно! рассказывай!
Привет! Курс находится здесь: https://class.coursera.org/basicwriting-004/wiki/StartHere. На него можно подписаться в любое время, но сейчас есть официальные дед-лайны и т.д. А смущает грамматика: city of opportunities? А больше ничего не смущает? :) Просто интересно. Мне часто говорят, что проще перевести с русского на английский, чем править уже готовый английский текст.
о! спасибо! я посмотрю. Сколько у тебя времени уходит на курс (в неделю)? Смущает много чего, но зачем я буду лезть со своими комментариями, куда не просят :) В этом конкретном предложении меня на самом деле зацепил определенный артикль. Получается, что Москва - это самый-самый город возможностей. Как-то резануло. Я сама пишу с ошибками до сих пор, поэтому и спрашиваю, исправляют ли вам. Я бы позанималась с хорошим редактором.
Править готовый текст (лично мне) проще, чем переводить с русского. Но проще всего заново написать с нуля. Я не люблю переводить, только по необходимости.
Нет, как раз все интересно!!! Напиши все соображения!!! Можно здесь в комментариях, можно в почту имя так же, как здесь (собака) мэйл.ру. Как тебе удобнее.
Про курс - уходит часов по 6-8. Заявлено 4-5, но у меня английский практикуемый в Греции, Египте и Папуа-Новой Гвинее, так что у меня больше надо исправлять, чем у тех кто ездит в GB и разговаривает с настоящими англичанами.
Кстати я тоже хочу делать курс он- лайн, если будет время, я бы с тобой пообщался по скайпу или как-то еще...
Comments 6
Например, Second, Moscow is the place for opportunities меня смущает чуток.
Короче, ужасно интересно! рассказывай!
Reply
Курс находится здесь: https://class.coursera.org/basicwriting-004/wiki/StartHere. На него можно подписаться в любое время, но сейчас есть официальные дед-лайны и т.д.
А смущает грамматика: city of opportunities?
А больше ничего не смущает? :) Просто интересно. Мне часто говорят, что проще перевести с русского на английский, чем править уже готовый английский текст.
Reply
Смущает много чего, но зачем я буду лезть со своими комментариями, куда не просят :)
В этом конкретном предложении меня на самом деле зацепил определенный артикль. Получается, что Москва - это самый-самый город возможностей. Как-то резануло. Я сама пишу с ошибками до сих пор, поэтому и спрашиваю, исправляют ли вам. Я бы позанималась с хорошим редактором.
Править готовый текст (лично мне) проще, чем переводить с русского. Но проще всего заново написать с нуля. Я не люблю переводить, только по необходимости.
Я преподаю в аудитории ирландцам (в Дублине), и онлайн нашим (вот тут http://unic.edu.ru/departments/modern_journalism/)
Reply
Можно здесь в комментариях, можно в почту имя так же, как здесь (собака) мэйл.ру.
Как тебе удобнее.
Про курс - уходит часов по 6-8. Заявлено 4-5, но у меня английский практикуемый в Греции, Египте и Папуа-Новой Гвинее, так что у меня больше надо исправлять, чем у тех кто ездит в GB и разговаривает с настоящими англичанами.
Кстати я тоже хочу делать курс он- лайн, если будет время, я бы с тобой пообщался по скайпу или как-то еще...
Reply
Leave a comment