Сколько лет существует наш сайт
"Иврит через мозг", столько идут споры - можно ли что-нибудь по нему выучить, и если можно, то какие предварительные знания для этого требуются. Преобладает мнение, что для изучения иврита по нашему сайту надо заранее выучить иврит.
Однако нашелся человек (
ayao), который совершил несовершимое. Человек вообще-то живет в
(
Read more... )
Comments 71
Многим нашим пример бы брать. Ну, в общем-то, авторам учебника, вдохновившего на такую компиляцию, респект!
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Мы ведем эту передачу как юмористическую по двум причинам, о которых иногда сообщаем. Во-первых, для изучения "через мозг" нужно смотреть на схемы, которые мы можем показать на сайте, но не можем на радио. Во-вторых, для изучения "через мозг" нам нужно иметь перед собой постоянную аудиторию, которая присутствовала на предыдущих занятиях и помнит, что там было, - на радио это тоже не гарантируется.
Reply
http://vcohen.livejournal.com/5452.html
Reply
"С сеголем всё проще, там никакого “э” быть не может"
Reply
Reply
Reply
Reply
Но иврит-то я и так более-менее знаю :).
А вот если б он написал такую статью про японский, было бы очень интересно.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Насчет во-вторых - пока мы с Натаном ничего такого не написали, написанное Вами вполне годится в качестве этакого предучебника. Разумеется, с дисклеймером об истории создания.
Насчет во-первых - Вы знаете, для людей, живущих в другой галактике, все мы люди с Солнца. И попробуйте объясните им, что есть разница между Солнцем и Землей.
Reply
Разбираюсь с Вашим текстом, наткнулся на фразу:
[э́рец] Это уже знакомое нам слово “страна”, только нам оно попадалось с артиклем, с которым оно произносится как “арец”. Никакой хитрой причины у этого явления нет, это просто исключение из правил.
Как мне кажется, на самом деле все логично. Для этого надо немного копнуть. Изначально (в древности) слово произносилось как "арэц", аналогично оно произносится согласно трудам раввинов средневековья. Пруфы ( ... )
Reply
В самом начале это слово имело вид "арц", что можно проследить по современным формам арцо, арци и т.д. Потом появился вспомогательный согласный и стало "арец". Потом осталось "арец" в паузальной форме (т.е. в конце фразы), но стало "эрец" в остальных случаях. Обратите внимание, не сопряженная форма противопоставляется всем остальным, а все формы противопоставляются паузальной. И именно эта разница принята в современном огласовывании и чтении Торы.
А дальше я не уверен, но мне кажется, что в современный иврит это слово было взято из фразы בראשית ברא אלוהים את השמיים ואת הארץ. В этой фразе это слово стоит в конце, поэтому в паузальной форме, т.е. "арец", - но оно стоит с артиклем, поэтому в современном иврите было решено произносить это слово как "арец" всегда, когда оно с артиклем.
То есть в моих рассуждениях, как и в Ваших, имеет место ошибка в момент создания современного иврита, но только она касается НЕ смихута, НЕ выражения ארץ ישראל и НЕ варианта "эрец", а наоборот.
Reply
Leave a comment