Продолжение. Начало
тут Когда едешь по Исландии, последнее слово которое может прийти в голову это «карьера».
Смысл того, чтобы выстроить здесь свою жизнь, подгоняя под категории «успешности» по западным стандартам, стирается все больше по мере того, как отдаляешься от аэропорта. Да, страна красива и аккуратна, в городских домах современное обустройство, количество различных девайсов на душу городского населения наверняка не сильно отстает от привычного нам. Но самобытность, витающая в воздухе над городами и деревнями, заглушает начисто эти всплески цивилизации. Что можно ощущать, увидев во дворе дома новехонькую последнюю модель круизера , и в двух шагах от него заботливо выкрашенные маленькие домики для эльфов, встроенные в пригорок, и обилующие всеми деталями благополучной деревенской постройки? Даже прогремевший на всю Европу факт о том, что группы исландцев заморозили проект о строительстве дороги и обрались в Верховный суд Исландии на предмет того, что эта стройка может повредить культуре эльфов, проживающих как раз на пути строительной техники, и даже их (эльфовой) церкви, говорит сам за себя. Люди помнят о том, что для них главное.
Работают же исландцы и в конторах, и в местном банке, и в маленьких фирмах, а также в обслуживающей сфере, но это в основном в столице. А повсеместно они занимаются различным обрабатывающим производством, выращивают в теплицах овощи, ловят рыбу, разводят лошадей, стригут овец и вяжут красивые теплые вещи из шерсти.
Исландцы яростно берегут свою культуру и язык. Последний просходит из древнегерманской группы и практически не менялся со с времен начала средневековья, сохраняя все признаки древнескандинавского. Это значит, что любой житель в состоянии более менее сносно прочитать исторические рукописи или стихи скальдов, датированные X-XI веками Любые неологизмы, появляющееся в результате стремительного технического прогресса, тот час же заботливо переводятся на исландский язык путем скрещивания уже известных слов, обозначающих функции новоявленного продукта эволюции. Телефоны, компьютеры, радио - все имеет свое название на исландском. Даже полицейские машины трафарированы словом « Lögreglan, что в переводе с исландского обозначает что -то вроде «соблюдения законов».
Так, ну это все конечно факты, которые можно найти в любом справочнике об Исландии, поэтому вернусь к своему повествованию.
В прошлой части описания я забежала вперед, не рассказав о потрясающем месте, лежащем у подножия ледника Vatnajökull, не доезжая 30 километров до городка Höfn. Это долина ледников, глассиеры Jökulsárlón, которые, разумеется, находятся в топе достопримечательностей. Ну что ж, для нас, насытившихся видами уже после первого дня поездки , они в реальности оказались еще более потрясающими, чем можно было бы себе вообразить.
Сейчас я расскажу. Представьте много голубого. Такого глубокого и бездонного. Сверху и снизу. А в дали - белое, сверкающее от солнечного света. И легкие облака. Которые отражаются в воде вплоть до самого маленького очертания. И в этой голубизне воды и неба, огромными глыбами плывет лед. Снизу он подсвечен изумрудным зеленым, сверху он полыхает искрами белого, аж слепит глаза. Это движение, медленная процессия устремляется через узкий перешеек в океан. Ближе к устью льдины становятся все меньше и прозрачнее, тают под низким северным июньским солнцем, и воды древнего ледника смешиваются с мировым океаном.
Приехав туда к девяти вечера, припарковав машину, и перейдя через большие песчаные насыпи, мы заугугукали как индейцы открывающемуся виду, пораскрывали рты от восхищения, зажмурили глаза от слепящего белого. Не стоит и говорить, что спустя пару минут мы уже стояли у кромки воды и пытались поддеть проплывающую льдину, чтобы подержать ее «на ручках». Побаюкать, так сказать, многовековой лед древности из Саг об исландцах.
Вскоре мы стали обладателями ледяной головешки размером с небольшого тюленя, и радуясь как дети, перебрасывали ее друг другу в руки, когда держать становилось нестерпимо холодно. Если кому-то сие занятие покажется абсолютно идиотским, то могу успокоить, что все, кто находился с нами на берегу, занимались примерно тем же самым. Групповое безумие в действии, и надо сказать, чувствовали мы себя за этим занятием просто прекрасно.
В конце концов я поступила еще более странно, отколов маленький кусочек льда, я долго держала его в руках, а потом просто съела его. Да, как в детстве. Видимо выражение «слиться с природой» для меня в тот момент приобрело именно такую форму.
В рабочее время там возможно купить тур и проехаться среди льдов на специальных амфибиях, но поскольку мы приехали уже поздним вечером, то такой возможностью, увы, уже воспользоваться не смогли.
Добравшись до отеля, мы расположились и оставили вещи, съездили в городок поужинать свежими морепродуктами, и задрыхли без задних ног. Надо сказать, что засыпать, несмотря на физическую усталость, было достаточно сложно от роящихся в голове впечатлений, которые ну никак не хотели раскладываться на ночь по полочкам. Поэтому мы предусмотрительно взяли с собой с континента чудесное германское зелье, и глоточек Jagermeister перед сном вырубал наш мозг за пять секунд.
Ну, и несколько иллюстраций
1.
2.
3.
4.
В следующей части
http://veldivind.livejournal.com/33097.html я расскажу о восточных фъордах, чудаке геологе и его артефактах, и о том как я нашла то, чего не искала.