33) Вошла буква Тет. Сказала она пред Ликом Его: Владыка мира, было бы неплохо пред Ликом Твоим сотворить мир во мне, ибо благодаря мне о Тебе говорят: «Тов и Справедлив» [351]. Сказал Он ей: Не сотворю Я в тебе мир, ибо Благодать твоя сокрыта внутри тебя и спрятана внутри тебя. И об этом написано: Сколь велика Тувэха, которую Ты сокрыл для трепещущих пред Тобою [352]. А поскольку эта Благодать спрятана внутри тебя, то есть в ней доля не у Этого Мира, который Я хочу сотворить, а у Мира Грядущего. И кроме того, поскольку Благодать твоя спрятана внутри тебя, провалятся ворота Храма. Об этом написано: Тав-у в землю врата ее [353]. И кроме того, поскольку [буква] Хет находится напротив тебя, то когда вы соединяетесь воедино, образуется [слово] Хет-Тэт, т.е. Хэйт [354]. И поэтому не значатся эти буквы в [именах] Святых колен [Израилевых]. Тотчас же вышла она от Лика Его.[Читать далее]
Объяснение этих слов. [Буква] Тет - это Есод [25] Зеир Анпина [30] с точки зрения его внутренней части. Ибо [буква] Цади - это девятая из букв Зеир Анпина, с помощью которой он соединяется в Зивуге [76] с Нуквой [31], согласно смыслу [слова] Цадик [290][301]. Об этом уже говорилось [355]. А Тет - это девятая из букв Бины [19] Зеир Анпина. И она является внутренней частью Есода Зеир Анпина. И это называется Тов [351] согласно смыслу написанного «Говорите: ‘Цадик!’ - ибо он Тов» (Ешаяhу 3, [10]) [356]. И поскольку она является ступенью Нэшама [127] Есода, над которой нет никакой власти у Клипот [48], то утверждала [буква] Тет, что Он должен сотворить мир в ней.
И об этом сказано: Ибо Благодать твоя сокрыта внутри тебя и спрятана внутри тебя ... - и в этом смысл того, что говорили наши мудрецы, да будет память о них благословенна ([Вавилонский Талмуд, трактат] Хагига, стр. 12[А]): В Свете, созданном Святым [Творцом], да будет Он восславлен, в первый день, человек видел бы все от края мира и до края, [но] поскольку обратил взор Святой [Творец], да будет Он восславлен, на поколение Потопа и поколение [Вавилонского] смешения языков и увидел, что извратились их деяния, то восстал Он и сокрыл Его ... для праведников в Мире Грядущем, ибо сказано (Бэрэйшит 1, [4]): И увидел Он Свет, что он Тов [357], а Тов никто иной, как Цадик [290][301], как сказано: «Говорите: ‘Цадик!’ - ибо он Тов» [356]. Пояснение. Поскольку увидел Святой [Творец], да будет Он восславлен, что грешники извратят деяния свои и позволят Клипот [48] установить свою власть над этим Светом; то сокрыл Он его в Высших Цадике и Цедэке [297] Абы вэИмы [29], а Цадик и Цедэк Абы вэИмы притягивают этот Свет в Его сокрытии к внутренней части Есода [25] Зеир Анпина [30], представляющей собой [букву] Тет. Имея в виду это исправление, отвечал Святой [Творец], да будет Он восславлен, [букве] Тет: Ибо Благодать твоя сокрыта внутри тебя и спрятана внутри тебя ... А поскольку [эта Благодать] спрятана внутри тебя, то есть в ней доля не у Этого Мира, который Я хочу сотворить, а у Мира Грядущего, т.е. поскольку Я должен скрыть тебя от грешников и ты пригодна только для праведников достойных получать от Мира Грядущего, то нет у тебя доли в исправлении Этого Мира, т.е. Зеир Анпина и Нуквы [31], т.к. есть власть над тобой у внешних сил.
И об этом сказано: И кроме того, поскольку Благодать твоя спрятана внутри тебя, провалятся ворота Храма: ибо благодаря тому, что этот Свет светит только в сокрытии во внутренней части Есода [25], то Нуква [31] может получить что-то из этого Света во врата свои только благодаря сокрытию Его во внутренней ее части, и поэтому проваливаются врата Нуквы внутрь ее Есода и таким образом охраняются они от соприкосновения с внешними силами, и это гарантирует, что не будут властвовать над вратами ее внешние силы, ибо во время разрушения Храма не установили враги власть над воротами Храма, а ушли они в землю [353], согласно толкованию наших мудрецов, да будет память о них благословенна ([Вавилонский Талмуд, трактат] Сота, стр.9[А]. Кроме того, смотри там же в [комментарии] Раши). И из-за того, что ты нуждаешься в такой охране, ты непригодна для того, чтобы сотворить в тебе мир.
И об этом сказано: И кроме того, поскольку [буква] Хет находится напротив тебя, то когда вы соединяетесь воедино, [образуется слово] Хет-Тэт, [т.е. Хэйт [354] ], ибо [буква] Хет - это hОд [24], т.е. Мальхут [2], заключенная в Зеир Анпине [30], и по сути дела, она является левым каналом, находящимся в Есоде [25] Зеир Анпина. Ибо два канала есть в Есоде Зеир Анпина: 1) для зачатия душ, и он находится справа; 2) для выброса нечистых истечений к внешним силам, и это левый [канал], называющийся [буквой] Хет; а дело в том, что он проистекает от [буквы] Куф, заключенной в Есоде (как сказано выше, в п.24, начиная со слова «Отвечал»). Ибо из нее появляется малая искорка, предназначенная для внешних сил, т.к. благодаря этому обретают внешние силы способность походить на Адама [269] Святости подобно тому, как обезьяна напоминает человека, согласно смыслу [написанного] “Это в противовес тому создал Б-г” [254]. Ведь эти два канала близки друг к другу, и между ними ничего нет кроме чего-то похожего на шелуху чеснока, и поэтому левый канал в силах одолеть правый канал, и тогда совершается Хет-Тэт [354]. И в этом смысл того, что [сочетание букв] Хет-Тэт имеет то же числовое значение, что и Тэт-Вав-Бет [358] [359], т.е. одно противостоит другому. Ведь когда одолевает правый [канал], тогда он приобретает числовое значение [сочетания букв] Тэт-Вав-Бет, согласно смыслу написанного: Говорите: ‘Цадик!’ - ибо он Тов (Ешаяhу 3, [10]) [356]. И если, Б-же упаси, [букву] Тэт одолевает левый канал, представляющий собой [букву] Хет, тогда он приобретает числовое значение [сочетания букв] Хет-Тэт.
И об этом они говорили: И кроме того, поскольку [буква] Хет находится напротив тебя, т.е. поскольку левый канал в силах одолеть тебя, то когда вы соединяетесь воедино, [образуется слово] Хет-Тэт, [т.е. Хэйт [354] ], т.е. Клипот [48] могут исторгнуть Благодать Святости к себе, благодаря чему появляется власть у всех грехов; и об этом они говорили: И поэтому не значатся эти буквы в [именах] Святых колен [Израилевых]. Ведь в именах колен не встречаются буквы Хет и Тэт для того, чтобы указать на высокий [уровень] этих [колен] и на то, что они отделены от ступени этой [буквы] Хет, являющейся источником противостоящей силы, и в этом смысл того, что ложе Яакова совершенно и не вышло из него никакого нечистого истечения к внешним силам, как из [ложа] Авраама и Йицхака, согласно словам наших мудрецов, да будет память о них благословенна ([Вавилонский Талмуд, трактат] Псахим, стр.56[A]).
Буква Зайин
34) Вошла буква Зайин. Сказала она Ему: Владыка мира, было бы неплохо пред Ликом Твоим сотворить мир во мне, ибо с моей помощью будут сыны Твои соблюдать Шабат, т.к. написано: Захор день Субботний ради Святости его [360]. Сказал Он ей: не сотворю Я в тебе мир, ибо в тебе заключена война, т.е. острый меч и копье, которыми ведут войну, называющиеся предметами Зайин [361]. И ты подобна [букве] Нун, в которой не сотворен мир, потому что в ней заключена Нэфила [326] (как сказано выше, в п.29). Тотчас же вышла она от Лика Его.
Объяснение этих слов. [Буква] Зайин - это по сути дела [буква] Йуд на [букве] Вав, что указывает на Гадлут [35] Мохин [56] Нуквы [31] согласно смыслу написанного: Добродетельная жена - венец мужу своему (Мишлей 12, [4]), - ведь она заключена в мире [ступени] Захар [134], и это [буква] Вав. И при этом стала она венцом на голове его, т.е. по сути дела [буквой] Йуд, находящейся на [букве] Вав, и супруг ее увенчан ею. И в этом смысл написанного: Захор день Субботний ради Святости его [360], ибо благодаря тому, что возносят день Субботний, т.е. Нукву, вверх, чтобы стала она венцом на Зеир Анпине [30], и что при этом она присоединяется к нему согласно смыслу [слова] Захор [362], называется Нуква Святостью. И утверждала [буква] Зайин: поскольку этот Свет велик и Свят согласно смыслу [слова] покой и туда не могут проникнуть никакие Клипот [48], то я заслуживаю того, чтобы мир был сотворен с помощью моего Атрибута.
И об этом говорится: Сказал Он ей: не сотворю Я и т.д. Пояснение. Ведь [буква] Зайин - это Нэцах [23] Зеир Анпина [30], ибо [буквы] Зайин, Хет, Тэт - это Нэцах, hОд [24], Есод [25] Зеир Анпина. И когда Нуква [31] заключена в [букву] Зайин, т.е. в Нэцах, она обретает способность подняться вместе с Зеир Анпином к Высшим Абе вэИме [29] и там становится венцом на его голове, и супруг ее венчается согласно смыслу [слов] день Субботний [360], как уже говорилось. Однако поскольку все это исправление происходит лишь с помощью присоединения к [ступени] Захар [134] и подъема к Абе вэИме, а не на ее собственном месте, внизу, там, где она всегда пребывает вместе с Зеир Анпином, то ее исправление не является полным в период шести тысяч лет; ведь в будние дни, когда она возвращается на свое место, она считается присоединением к [ступени] Захар, а также ступенью «предметы Зайин» [361], вплоть до того, что от нее проистекают все войны с Ситрой Ахрой [67], в соответствии с сущностью будних дней, подготавливающих Шабат, и согласно смыслу сказанного: Победившему в войне дают дочь Царя. Ибо в будние дни каждый человек без исключения должен победить в войне с Ситрой Ахрой и внешними силами, и тогда он удостаивается дочери Царя, т.е. Шабата. Ведь свечения Шабата, светящего в период шести тысяч лет, еще не достаточно, чтобы полностью предотвратить проникновение Клипот [48], и по этой причине возвращаются и окружают [дочь Царя] будние дни, до завершения исправления, в Мире Грядущем, ибо тогда будет [нескончаемый] день, весь преисполненный покоя и отдохновения, для Жизни Вечной [363].
И об этом они говорили: Не сотворю Я в тебе мир, ибо в тебе заключена война, [т.е.] острый меч и копье, [которыми ведут] войну, и это, как объяснялось, означает следующее: твое свечение еще не совершенно; когда ты внизу, на своем месте, ты лишена совершенства, и тебя можно удостоиться, только ведя ведя войну с Ситрой Ахрой [67]. И [слово] война указывает на войны низших с Ситрой Ахрой. А [выражение] острый меч указывает на Атрибут войны во время присоединения [Нуквы [31]] к Нэцах [23] в будние дни, ибо при этом она является острым мечом, направленным против Клипот [48], желающих установить власть над ней, а копье, [которым ведут] войну, указывает на самого Зеир Анпина [30], называющегося копьем, ибо он изображается, как буква Вав, которая напоминает копье, предназначенное для того, чтобы проткнуть Ситру Ахру. И об этом они говорили: Ты подобна [букве] Нун, и это потому, что Гвурот [21] [ступени] Захар [134] проистекают от ступени Бина [19], являющейся [буквой] Нун. Об этом уже говорилось [364].
Буквы Вав, hЭй
35) Вошла буква Вав. Сказала она пред Ликом Его: Владыка мира, было бы неплохо пред Ликом Твоим сотворить мир во мне, ибо я - буква из Твоего Четырехбуквенного Имени. Сказал Он ей: Вав, тебе и [букве] hЭй достаточно того, что вы - буквы из Моего Четырехбуквенного Имени; ведь вы, по сути дела - Имя Мое и высечены и начертаны в Моем Имени. Не сотворю Я в вас мир.
Комментарий. Хотя это уже выше просила [буква] Йуд [365] и была отвергнута, [буква] Вав сочла, что [буква] Йуд была отвергнута потому, что ее уровень слишком высок, и требовала [буква] Вав, чтобы Он сотворил мир с помощью ее Атрибута, т.е. на уровне Вав-Кэй [Четырехбуквенного] Имени, представляющем собой Мохин [56] Имы [36].
Сказал Он ей: Вав, тебе и [букве] hЭй достаточно того, что вы - буквы из Моего [Четырехбуквенного] Имени и т.д.: Он ответил им то же, что ответил выше [букве] Йуд [366]; посмотри, что там написано, ибо на нее Он также наложил ограничение и по сути дела он сказал [им то же, что и] ей: Достаточно, распространяйтесь только до ступени [буквы] Шин, чтобы над вами не установили власть Клипот [48] [367] и поэтому вы непригодны, чтобы в вас сотворить мир. Ведь вы также нуждаетесь в охране от Клипот.
Буквы Далет, Гимэль
36) Вошли буква Далет и буква Гимэль. Они сказали то же самое. Он им также сказал: Достаточно вам того, что вы пребываете друг с другом; ведь не исчезнут бедняки из мира, и им должны лиГмоль [368] милость. [Буква] Далет - это нищенка, т.к. значение ее названия Далет устанавливает по значению родственного слова Далут [276]. [Буква] Гимэль Гомэлет [368] милость ей, [букве] Далет. И поэтому не отделяйтесь друг от друга. И достаточно вам того, что вы питаетесь друг от друга.
Объяснение этих слов. Уже дано объяснение ступени [буквы] Далет (выше, в п.24, начиная со слов «И этот», посмотри, что там написано). И объясняется там, что хотя [буква] Далет получает Благодать от [буквы] Гимэль и ее угол, находящийся наверху, выступает наружу в [Свете] Хасадим [20], тем не менее у Ситры Ахры [67] есть силы установить над ней власть, чтобы отделить ее и переделать ее в [букву] Рэйш, и снова стала она убогим бедняком, посмотри, что там написано. И об этом сказано: Достаточно вам того, что вы пребываете друг с другом, т.е. вы нуждаетесь в дополнительной охране, которая возможна, когда вы пребываете друг с другом и [буква] Гимэль наделяет [букву] Далет Благодатью; ведь не исчезнут бедняки из мира, ибо противостоящие силы способны разделить их и вернуть Мальхут [2], называющуюся миром, на ступень бедности и нищеты, и им должны лиГмоль [368] милость, и тогда [оказывающие милость] нуждаются в пробуждении снизу, чтобы дать на благотворительность для бедняков, чтобы вернуть [букву] Далет к получению от [буквы] Гимэль. И поэтому достаточно вам того, что вы пребываете друг с другом, ибо достаточно вам, если вы сможете укрепить себя в Зивуге [76], чтобы питаться друг от друга, и не будут властвовать над вами Клипот [48], и поэтому не сотворю Я в вас мир.
Примечания переводчика --------------------------------- [351] Добр [пишется Тов] и справедлив Г-сподь - Теhилим 25, 8. [352] Сколь велика Благодать Твоя [пишется Тувэха], которую Ты сокрыл для трепещущих пред Тобою - Теhилим 31, 20. [353] Ушли [пишется Тав-у] в землю врата ее - Эйха 2, 9. [354] Хет-Тэт, т.е. Хэйт - Хэйт означает «грех» и пишется Хет-Тет-Алеф, т.е.почти Хет-Тэт, поскольку буква Алеф в основном, в том числе в слове Хэйт, не произносится. [355] Об этом уже говорилось - см. п.26, третий абзац. [356] Говорите: ‘Цадик!’ - ибо он Тов (Ешаяhу 3, [10]) - обычный перевод: Говорите: ‘Праведник!’ - ибо он добр. [357] (Бэрэйшит 1, [4]): И увидел Он Свет, что он Тов - обычный перевод: И увидел Он Свет, что он хорош [358] Буквы Тэт-Вав-Бет образуют слово Тов [351] [352] [356] [357], означающее добрый, хороший. [359] [Сочетание букв] Хет-Тэт [354] имеет то же числовое значение, что и Тэт-Вав-Бет [358] - Хет-Тэт имеет числовое значение 8 + 9 = 17, а Тэт-Вав-Бет - 9 + 6 + 2 = 17. [360] Помни [пишется: Захор] день Субботний ради Святости его - Шемот 20, 8. [361] Зайин - вооружения. [362] На Зеир Анпине [30], который при этом заключен в ней согласно смыслу [слова] Захор [360] - слова Захор и Захар [134] имеют один и тот же корень. Захар обозначает мужское начало вообще и Зеир Анпина в частности. [363] Будет [нескончаемый] день, весь преисполненный покоя и отдохновения, для Жизни Вечной - из Биркат hаМазон на Шабат, см. сидур Врата молитвы, стр. 321. [364] Об этом уже говорилось - см. п.26, четвертый абзац. [365] Это уже выше просила [буква] Йуд - см. п.32. [366] Он ответил им то же, что ответил выше [букве] Йуд - см. п.32. [367] Достаточно, распространяйтесь только до ступени [буквы] Шин, чтобы над вами не установили власть Клипот [48] - см. п.24, третий абзац и и п.32, третий абзац. [368] ЛиГмоль - воздавать; Гомэлет - [она] воздает.