Прямой перевод: Art(англ:изобразительное искусство) - Direct translation

May 29, 2021 16:51

Art(англ:изобразительное искусство)

Предположение

Английское слово "Art"(англ:изобразительное искусство) - это калька с русского слова "картина"

Английское слово "Art"(англ:изобразительное искусство) - это калька с русского слова "картина" при учете приставки "К-" и окончание принадлежности "-Н".
Ссылки

"Н" в конце слова может означать "принадлежность", "собственность" как в случае суффихов "-ин", "ан", зависимый, новый. "Н" в начале слова может означать "нет", как в случае приставки "не-"
Слово "Траге-дия" - это калька с фразы "тревога-деять"
Слово "Драма" - это обратная калька со слова "мертвый"
Английское слово "Show"(англ:показывать,звук:шОу) - это калька с русского слова "зов" и обратная калька с русского слова "вижу" с оттенком "живое"
Английское слово "Comedy"(англ:комедия,звук:кАмэди) - это калька с русских слов "шуметь, хамить" при учете переходов "К-Х", "Х-Ш" и "Д-Т"
Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию, так и по смыслу"

[Метод анализа образования простых слов]
[Обобщенная схема звуко-переходов]
[Главная страница]

искусство, вяк, слова, "тереть", english

Previous post Next post
Up