46. And the possibilities were endless

May 11, 2010 21:54

So we are all trying different languages now? It is worth experimentation ( Read more... )

bored, amused, *event

Leave a comment

Comments 77

[Video] taichou_tb May 12 2010, 02:40:43 UTC
"たぶん日本の"?何の援助の種類を提供している?

["Tabun Nippon no"? Nani no enjo no shurui o teikyō shite iru? // "Maybe Japanese"? What kind of assistance are you offering?]

Reply

[Video] vile_queen May 12 2010, 02:48:07 UTC
自然な提案。 翻訳。 私の単語について言語を話す人のために、私は会話を促進できる。

[A natural suggestion. Translation. For those who speak the languages of my word, I am able to facilitate conversation.]

Reply

[Video] taichou_tb May 12 2010, 03:00:20 UTC
それは非常に印象的な才能と、寛大な贈り物です。私はあなたのように、できるだけ多くのを助けることが願っています。

[That is a very impressive talent, and generous gift. I hope you are able to help as many as possible.]

Reply

[Video] vile_queen May 12 2010, 03:08:12 UTC
私達を多くの旅行が大いに学習にそれ自身を貸すと言うことを許可しなさい。 私は頼む私を助ける。 私は多数が確信していない。

[Let us say that much travel lends itself to much learning. I will help those that ask. I am not certain many will.]

Reply


pervy_sennin May 12 2010, 03:04:04 UTC
Похоже, кто-то весело с их знания о различных Языки.

(Sounds like someone's having fun with their knowledge of various languages.)

Reply

vile_queen May 12 2010, 03:10:47 UTC
Я всегда любящ этого алфавита. И да, я наслаждаюсь много.

[I have always been fond of this alphabet. And yes, I am enjoying myself a great deal.]

Reply

pervy_sennin May 12 2010, 03:14:30 UTC
Любой конкретный почему?

(Any particular reason why?)

Reply

vile_queen May 12 2010, 03:17:00 UTC
Часто никакой пункт к говорить в что-нибыдь за исключением английской языка, по мере того как она совсем переведена. Теперь причина.

[There is often no point to speaking in anything other than English, as it is all translated. Now there is reason.]

Reply


[text] kill_joo_ded May 12 2010, 03:48:39 UTC
[That was a whole lot of languages there. Maybe Carmen could do something.

Killua didn't like how video or audio translated his words into something he himself couldn't understand, so he stuck with text for the moment, calling upon the strange lettering with ease.]

How about this?

Reply

[Video] vile_queen May 12 2010, 04:05:03 UTC
[Carmen stares at the incoming message, grabbing a notebook and trying to determine if it's a type of code. She quickly eliminates the easier codes, but winds up shaking her head. It's a language, which means she can't decide what the common letters are and decipher.

After a pause, she looks over her desk. Finally she picks up an empty glass, holding it up.]

If you can give me a word, what this is in that language, I can attempt to go from there.

Reply

[Video//text] kill_joo_ded May 12 2010, 04:33:03 UTC
[Killua didn't know much of English, only what he'd learned while in Adstringendum, but about a minute after Carmen finished, he typed two words - one in his own language and one in English.]

Cup.

cup .

Reply

[Video//text] vile_queen May 12 2010, 04:36:55 UTC
[She frowns again, looking at the shapes. While she doesn't like giving in, she has to admit that she doesn't know that language, and learning a whole new one would take a great deal of time.]

I must apologize. I do not know that one. But if you would care to come over, I would not object to attempting to learn some of its elementary aspects.

Reply


other_sights May 12 2010, 05:00:24 UTC
L'inglese è la mia lingua nativa.

Mon italien est passable.

[Italian: "English is my native language." French: "My Italian is passable."]

I have also spoken French since I was very young. In Chinese, I know mostly sayings and curses.

Reply

vile_queen May 12 2010, 06:08:06 UTC
Very nicely done. It could prove most useful.

You are, I believe, Ciel?

Reply

other_sights May 13 2010, 08:52:28 UTC
It could.

You would be correct. And you are, Madame?

Reply

vile_queen May 13 2010, 13:40:13 UTC
I am Carmen Sandiego.

Reply


cornered_circle May 12 2010, 13:24:34 UTC
Является ли это какой-то код неделе?

Никто не говорит прямо больше....

["Some kind of code this week? No one's saying more directly...."]

Reply

vile_queen May 13 2010, 04:23:04 UTC
Оно кажется что люди не могл связывать по мере того как они нормально делают. Я не знаю если работа animus или научных работников, то однако.

("It seems that people are not able to communicate as they normally do. I do not know if it is the work of the animus or the scientists, though.">

Reply

cornered_circle May 13 2010, 12:15:28 UTC
Но я говорю нормально! Никто не имел проблем с ним раньше.

И теперь каждый, используя код...

["But I am speaking normal! Nobody had problems with it before. And now everyone's using the code..."]

Reply

vile_queen May 13 2010, 13:48:58 UTC
Возможности перевода PCD или этого мира не более длинний действовать универсально. Вы очень вероятно говорите нормально. Он просто не транспортируется.

["The translation capabilities of the PCD or this world are no longer functioning universally. You very likely are speaking normally. It is simply not being conveyed."]

Reply


Leave a comment

Up