Leave a comment

Comments 18

poivrebis January 13 2007, 08:25:35 UTC
A least a kiss!!!!! Yessssssssssssss!!!
That was so cute, thanks! ^o^

Reply


I love this project anonymous January 13 2007, 09:57:41 UTC
Probably the best yaoi I've read in months. I love it! And you've done a really good job for a solo effort.

BTW, I think most readers know what onii-chan means. I actually kinda like it when some of the Japanese words remain untranslated.

Reply


Wow, what a great plot. asophia January 13 2007, 10:21:22 UTC
Looking forward to chapter 4!

BTW, I don't know much Japanese but onii...means older brother, and san...is an honerific.

So, oniisan is a overly formal way of addressing kinukawa. I think it's kinda cute that Fukami respects him so much. I'd keep oniisan in as is.

Reply


Thanks! sasorisa January 14 2007, 17:28:19 UTC
I really loved reading this so far and treally appreciate you translating it!

I wouldn't think Oniisan is TOO formal a way to address ihim. More like it's a more proper way to address someone older than you. I would think keeping Oniisan is better than to translate it into "young man" as that made me think that he was younger, which in case he's not.

Reply


anonymous January 14 2007, 22:52:44 UTC
This is a really interesting manga- Thank you! I really want to see what happens next!

Reply


Leave a comment

Up