To z wtorku, więc Hey!Say!Words. Etto, w oryginale jest ,,lines", jednak ja to zastąpiłam ,,zdaniami".Nie do końca wiedziałam, o co chodziło z tym ,,bieganiem słabo", więc jak ktoś wpadł na jakiś cudowny pomysł, to proszę mnie poinformować ^ ^ Tłumaczone także od
arisu_chan25 . Proszę mnie poprawiać!
Hey! Say! Words
Y: Hey! Say! Words~~~!!
R: To jest kącik, gdzie
(
Read more... )
Comments 1
Moje pierwsze skojarzenie, z tym "słabym bieganiem", to takie, że Ryutaro udawał po prostu osobę, która jest słaba w biegach... Ale to tylko skojarzenie, a konkretniejszego pomysłu nie mam xD
Btw pracuj dalej nad tłumaczeniami, bo ja już czekam na następne ;p
Reply
Leave a comment