Ladyダイヤモンド

Apr 01, 2012 14:49


So Ladyダイヤモンド full version has been going around the internet!!! I really like this song!! So cute~~~
And I tried to write the lyrics just by my hearing, so some of them might not be right.. But still I'm gonna share it here. I also tried to translate the lyrics. Well my Japanese is not 100% great, so there also might be some wrong translation.

Read more... )

sexy zone, lyrics

Leave a comment

Comments 21

azu_chan116 April 1 2012, 09:40:27 UTC
Thanks for sharing ^o^

me too, i looooove this song so much!! can't stop myself to hit the reply button XDD

Reply

yabu_yuki April 1 2012, 10:07:35 UTC
You're welcome :)
I know right??!! I've been replaying this song for like a hundred times today with a bit of exaggeration! XDD

Reply

azu_chan116 April 1 2012, 10:21:27 UTC
whoops, typo in my previous comment, i mean 'replay'. XD

yeah, their voice sounds nice too <3

Reply

yabu_yuki April 1 2012, 10:27:29 UTC
Haha it's okay, I knew what you mean XD
Yeahhh!!! I really can't wait for the release date!! I want my copy now!!!

Reply


nasun April 1 2012, 13:10:54 UTC
thank you very much!! aaaah~ I become somewhat kyuun when reading the lyric... it's so cuute (.__.")

Reply

yabu_yuki April 1 2012, 13:26:11 UTC
You're welcome :)
I agree~~~ The lyrics is so cute!! >w

Reply


karmeejane26 April 1 2012, 13:16:17 UTC
thanks for sharing!`

Reply

yabu_yuki April 1 2012, 13:27:17 UTC
You're welcome :))
If you find something wrong with the lyrics, feel free to let me know ^^

Reply


danwuyin April 1 2012, 14:49:18 UTC
Thank you soooo much~
but, if you don't mind can you translate the haiku poem Shori read, please~
I am really a big fan of Shori >u<

Reply

yabu_yuki April 1 2012, 22:29:35 UTC
I would love to do that as well ^^
I'm still trying to figure out what he's saying, cos the radio version is not that clear..
If you can tell me what he's saying on that part please let me know!
I'll translate it after that :)

Reply

danwuyin April 2 2012, 05:29:29 UTC
I don't know Japanest but luckily, following some big fan of Shori in weibo help me to find this.
I can't read Kanji but some hiragana made me sure it's the poem Shori read.
Can u translatate it for meeee~

「春来いと、木の陰の想い、ますますと」 By しょうり

Reply


l_no_sekai April 1 2012, 15:42:42 UTC
omg, really really love this song so much after read your translation , it makes my heart beating (*O*)

thank you so much for your translation dear ;D

Reply

yabu_yuki April 1 2012, 22:31:16 UTC
You're welcome. Glad to hear that! ^^ the lyrics is great right~ XD

Reply


Leave a comment

Up