Sep 27, 2006 22:00


囧。音jiǒng,同“炯炯有神”中的“炯”。是“冏”的古体字。意:光明、明亮 ( Read more... )

Leave a comment

Comments 11

juhuacha October 24 2006, 11:51:31 UTC
;) So how does one say sarcasm in Chinese?

But you should download their songs: good stuff! (though I prefer the first album)

as for your grammar, I wouldn't worry about it, don't be self-conscious. If you're that worried, you could always email it to me first and I could check over it for you before you post it...

Reply

yangchencen October 25 2006, 11:26:54 UTC
You can say 讽刺.

I don't think rock music is my cup of tea. I have this theory, see, rock requires people to be somewhat angry, or at least discontent, both the singer and the listener. I'm quite content with my little kitty-chew of a life. I like New Age or pops better. Thank you anyway!

Reply

:) juhuacha October 26 2006, 01:21:15 UTC
well, its good that you know your tastes... are you into celtic music at all?

Reply

Re: :) yangchencen October 28 2006, 15:15:01 UTC
I like Celtic, but like pop better. I'm a shallow girl~LOL

Reply


Leave a comment

Up