Не знаю правильно ли я реагирую, не принимаю ли все слишком буквально и не делаю ли больше вреда, чем пользы, но сегодня я не смогла смолчать.
Предисловие: меня привезли в Израиль в 11 лет, я здесь с 6-го класса. Училась в школе и в универе, служила в армии. Я почти не смотрю русское телевидение, говорю на смешанно русско-ивритском джибрише. Ощущаю
(
Read more... )
Comments 20
И Саша в чём-то прав...
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Извиняюсь, случайно мимо пробегал - но тема очень близка. Я тоже тут с 11 лет, мои дети, правда, по-русски говорят - мы очень стараемся. Когда моя дочка как-то пожаловалась, что ее "русит" в школе кто-то обзывает, я пожал плечами и сказал, чтоб не обращала внимания - во-первых, ты никакая не русит, а во-вторых, та девочка тебе еще завидовать будет. Надеюсь, она прониклась.
Reply
Может если бы мы (я, ты) были бы больше связаны с "русской" культурой - было бы менее обидно. Мои почти ни слова по-русски не понимают, телек по-русски не смотрим и вообще... Так какго хрена?
Мои дети, вообще, намного ближе к йеменской культуре... Так получилось, что все праздники мы отмечаем именно там.
Так эти сердобольные мамаши еще и моего мужа в русские записали и дико удивляются, когда узнают, что он ни разу не... :-)
Правда, видимо, я выгляжу настолько русской, что тяну за собой и все семейство :-)
Reply
Reply
Заходим в магазин мужской одежды. На нас сразу продавец налетает и бодро по-русски начинает мужу всякое предлагать. Он мило улыбается, а я пытаюсь ее перебить и попросить сообщить все то же, только на иврите, т.к. мужу ж, все таки, выбирать :-)
Неужели он так на русского похож? :-)
Reply
Reply
Leave a comment