Arashi ni Shiyagare 2012.07.28 with Kanjani 8

Jul 29, 2012 13:05

The previous episode was so much fun, I decided to do this one too. And it was hilarious!! =^_^=

*note* This hasn't been checked for spelling errors yet, because I was up all night working on this and am now dead tired.


Shiyagare 2012.07.28 with Kanjani 8

"Arashi ni Shiyagare" A 90 Minute Long Summer Special

Announcer - Anno
Ohno - O
Sakurai - S
Aiba - A
Ninomiya - N
Matsumoto- J
Yokoyama - Yo
Murakami - Mu
Maruyama - Ma
Subaru - Su
Yasuda - Ya
Nishikido - R
Ohkura - Oh
Hattori - H
Nakata - Na
Fujimori - F

Anno: The guests, the content, everything is a secret.

The five members of Arashi who don't know anything will cut through the era to an unknown world on this extreme improvised variety show, Arashi ni Shiyagare.

S: It's begun again! The extreme improvised variety show, Arashi ni Shiyagare!

J: It's summer.

S: Wait a minute. They're doing this again.

This might be sudden, but in Arashi, decide the first and last of who can stay on a balance ball the longest.

R: Hello, we're Kanjani 8.

N: But, you know, wouldn't J be the one whose best at this?

S: He has his "own balance ball".

MBJ.

Text: M (My) B (Balance ball) J (Jun)

N: That's right. MBJ.

Mu: So Jun will stay on it the longest?

O: Matsujun, how many do you have?

J: How many? I have two.

O: Two?

Mu: And Aiba will stay on the shortest.

Oh: I think the same for Nino.

R: Because Nino's always playing games.

S: Wait a minute. We'll do it without questioning anything...

Is the guest someone who's the active type?

Mu: That's right.

J: So they use this a lot?

A: Someone who has really good balance.

N: Power balance, right? Someone who has got power balance.

S: We'll go in 3 seconds.

Text: Start!

R: They're balancing on their pelvis bones.

Ma: Matsumoto-san is amazing.

N: You can do it! Don't give up!

O: Uwa~ Amazing.

S: So the one who was able to stay on the balance ball longest was Matsujun and the last place was Aiba-kun.

A: Eh? Me?

S: Aiba-san was finished in an instant.

The balance ball means...

J: Who?

And with the timing of the Olympics, it's either an athlete or a former athlete.

S: If it's an athlete that's come, I'd think, "Please go to London immediately!"

But if it was a former athlete...

N: Well, they couldn't come at a time like this.

S: Well, let's have the guest come out. Here's today's Aniki guest.

Mu: We came!

Kanjani: Hello!

Mu: Please! Please introduce us!

Please.

Here's today's Aniki guest, Kanjani 8!

Su: It's been a year since we've been here.

Ma: Wave more! Wave more!

J: Wait, wait, wait.

Can I talk? Is it okay if I talk?

Why did you come here?

Yo: Well said. Very well said.

We hadn't finished our game from last time yet, right?

A: What game?

Yo: Do you remember?

N: We had no intention of finishing it to begin with.

No, we didn't.

Mu: To begin with, last time only 5 came.

S: Maru didn't come and Nishikido didn't either.

Yo: We didn't finish it. We're aiming to make this program, Kanjani 8.

S: No, no, no. Well, it's true that last time we were disappointed.

We didn't get to the last of the three points.

Between Yokoyama and Murakami's messing around-

Mu: We were not!

Yo: We tried our hardest.

Also, last time, we didn't have enough time. But this time...

We begged the producer and...

This is a 90 minute special.

A: Really?

J: This?

Su: Then let's do the title call.

S: Is this really a special?

Yo: Let's do it! Ready!

Kanjani: "Arashi ni Shiyagare" A 90 Minute Long Summer Special!

S: Wait! No good!

For "Arashi ni Shiyagare" A 90 Minute Long Summer Special,

Why aren't we the ones saying it?

Why? I wonder why...

Mu: You didn't know, right?

J: But if it's a 90 minute special, then to tell the truth,

Sorry, but I wish it could have been somebody else.

Oh: Wait, wait.

Yo: They're acting shy.

Mu: Arashi's acting shy.

J: Wait! What are we going to do for 90 minutes?

Yo: 90 minutes. Let's have fun making a lot of noise together!

N: For 90 minutes?!

Anno: Arashi and Kanjani 8, a full line up of 12 Johnnys!

Everything tonight will be heard for the first time.

A noisy disclosure revealing Arashi and Kanjani 8's true faces.

S: So, right away, it's time to talk about rumors.

Now, several rumors concerning Kanjani 8 will come up. Some are only rumors, so if it isn't true, please tell us. Let's begin.

Text: It seems he's being completely ignored by Ninomiya.

Oh: That's awful.

S: But it is just a rumor.

Who does this belong to?

R: This is me.

Well, before I acted together with Ninomiya in a drama-

N: That's right!

R: And after that... A few time, we went out to eat.

After a while, that stopped.

But that's not the problem!

J: Why? Why?

R: No, no-

Yo: Right from the beginning, this is turning out too sad!

Ma: This theme is...

R: And then, when I was eating together with my friend and Ninomiya-kun was there.

Do you remember?

N: I do.

R: Do you?

N: I do.

R: By chance, you were sitting at a different seat.

Ninomiya-kun was eating with his friend.

And I said, "Oh, it's been a while." But on the way out, I was thinking of saying something...

But everyone was busy talking, so I sent a message later.

"Sorry for leaving before you."

Yo: Being the kouhai, he was trying to act politely.

R: Did my message get to you?

Su: That's where this started? Is that it?

N: It did.

R: It did? Did it really?

N: It did. I looked at it.

And what I thought was, "Oh, he's a good guy."

With the circumstances, he sent a greeting through a message, "Sorry for leaving before you"...

Oh, he's a good guy. "So, anyway..."

S: So it became "Oh, okay" to you.

N: Yeah, it became, "Got it".

S: But for Nishikido-kun, you didn't feel that?

R: Yeah, because I didn't get an answer, I thought, "Maybe I sent that to the wrong person..."

"What was the right number for the Ninomiya-kun that I know?!" I was worried.

Why didn't you send a reply?

N: I'm sorry. It's because...

Overall, it's just "I'm sorry".

Yo: He admitted it!

Mu: Since we were young, Nino's always been weird. To a certain extent.

For me, I've stayed at Aiba-chan and Nino's houses before. When we were Juniors.

I was given dinner and allowed to use the bath.

S: You were allowed to use the bath?

Mu: I was. Then, it was just the two of us at that time.

When I was getting ready for bed, I don't know what he was thinking, but he must have gotten excited.

He brought out a guitar.

Ma: Huh?

Su: Scary.

Mu: This was right before bed, but suddenly...

Su: Ah, scary.

Mu: "Let's make a song."

Oh: That's hardcore.

Su: And it was Hina that you said that to?

Mu: "Ah, well... sure."

He told me, "I'll play, so sing something."

And he started playing seriously...

But I had no idea where I was supposed to jump in and start.

S: What part is the intro and what isn't.

Mu: And I don't know what I'm supposed to sing about.

Do you remember that?

N: I do. But if you say that, then I have to say you're the strange one.

Mu: What do you mean?

N: In the dressing room, I was sitting down and here, Hina was sleeping.

While he was sleeping...

S: That's a pretty strange movement.

N: I thought it was kind of scary and wondered what it was. But I thought it didn't matter that much.

Then he woke up with a "Ha!" and looked at me...

"It's sleep paralysis!!"

Oh: There are times when he does that!! Very often!

N: I thought, "No way! I don't know what to do about it!"

S: Does he have these kind of strange airhead episodes often?

Su: He does.

He was on the bullet train and it happened there. Really.

Text: It seems like every time we meet, I can sense strange looks coming from him.

S: This is from who to who?

All: It seems like every time we meet, I can sense strange looks coming from him?

Su: What's this?

Ma: This one is me.

Nice to meet you.

S: Well, for this program, that's true. Please give us your self introduction.

Ma: Hello, I'm Maruyama Ryuhei. 28 years old. I'm from Kyoto.

N: He's so nervous.

Oh: He's extremely nervous!

Su: No good, no good. One more time!

N: Stop him!

S: Come over here.

Ma: Really?

Mu: You should come out front.

Ma: Why do I have to sit here?! No way! No way! No way!

Su: It's like an interview during job hunting.

Yo: Nothing good will come from being nervous.

S: Why? Why is he nervous? He's on TV all the time.

Yo: Before he goes out, he's always really nervous.

S: Why? What's wrong with you?

Yo: It happens gradually. Depending on the topic, right?

Ma: Because of that, I don't know if I'll be to tell it well.

N: So what's this about?

Ma: Well, the looks are coming from Sho-kun.

S: ME?!?

Mu: Since we have the chance to talk about it, please sit.

Ma: Every time we meet and you see me, don't you always smirk?

N: He does! He does! Maru, I understand!!

Ma: Right?

Mu: So when Maru feels like that, what is it that you assume Sho-kun is thinking?

Ma: Like, he's making a face that says, "Today, Maru's gonna do something interesting."

Yo: You feel like that.

Mu: That's how you feel.

Ma: Like when I sat over here, he looked at my face and laughed.

Yo: And in the end, you were made to sit there.

Ma: I wondered if there was something that he found funny.

Mu: Let's ask Sho-kun what he thinks about this.

S: Well...

N: Look at Maru, look at Maru.

J: What's with that reaction!?

S: I like you.

Mu: No. That's not the right reaction.

Ma: Yeah, it is.

Mu: That's the reaction a girl would give if Sho-kun said that to them.

Ma: That's how you feel?

Mu: Yeah.

That's how you all feel, right?

Ma: Thinking that Sho-kun thinks that, did you think that I was thinking I was happy?

S: That's too confusing.

N: We were all thinking that.

Ma: I'm sorry.

Mu: So to Sho-kun's "I like you", you're saying "I'm sorry."

Yo: How do you feel about Sho-kun?

J: What did you think when he told you "I like you"?

Ma: "So I was right."

S: That's how you felt?

J: So what is the reaction that you just gave?

Ma: "I'm sorry." I can't return your feelings.

N: You're looking down on him! Considerably.

Mu: If we were told "I like you" from Sho-kun, we thought you'd be happy about it.

Yo: What do you think, Maru? About Arashi? Is there somebody else?

Ma: To tell the truth, I like Ninomiya-kun.

That's why I was hesitant about sitting here.

Yo: "Why did Nino have to move?"

Ma: Yeah.

Yo: "Sho-kun, why did you have to sit next to me?!"

Ma: Rather, it's helping.

Mu: Rather, it's helping?!

Wait! What?! What do you mean "Rather, it's helping."

N: He's getting pretty mad at you.

Mu: If Nino's sitting next to you, you'll get nervous?

Ma: Yes.

Su: What are you saying?!

Ma: Please don't.

I seriously can't handle this.

Yo: Stop that! Don't do "Dondake~!"

N: That's right. You shouldn't be doing something like that.

Ma: Well, you could say I respect Ninomiya-kun. For example, his acting-

S: His voice is so low!

Mu: And he can play instruments too.

Su: You're acting gross!

Ma: Just when I thought all he can do is games, he can easily do those things too. It's really cool.

From the bottom of my heart, I wholeheartedly admire him.

N: From the bottom of your heart, you wholeheartedly think that?

Yo: But even if you say that, you're the same age, aren't you?

Ma: Yeah, we are.

N: It's the same.

Ma: We did a drama together for three months, but I just couldn't ask his number.

N: That was really hard!

Mu: Why?! Why?

Yo: You were together for three months and now you're thinking, "I like you". No way!

I can understand that you respect him, but that's it!

Ma: After doing the drama, I felt, "Yeah, I do like him." This guy really is amazing.

N: But if you say that, you did a drama with Leader for three months too...

Ma: Of course, that's right.

N: And at that time?

Ma: I don't really get it, but with Oh-chan, it feels like we're family.

Mu: Then, the gap between Oh-chan and Nino must be huge.

Oh: He's such a rude guy.

J: Why don't you look at him?

O: That's right! He won't look over here! Not even once.

J: Why don't you?

O: Look over here at least once, you creep.

N: Stop! Stop it!

O: Look at me! In the eyes!

Ma: I can't.

O: Why do I have to stare at you?

Ma: If it's Oh-chan, I can't.

O: Hurry up and look!

You really are a creep.

Mu: Tell him again, Oh-chan!

N: That's not true.

We're the same age and we did that drama together.

O: Hurry up and look!!

Oh: Don't take up so much time.

Ma: Okay, I'll do it now!

I did it really fast.

Yo: What is this waste of time?! What is this?!

Ma: But, you get it, right?

Kanjani: NO, WE DON'T!!!

N: Stop that! If you're going to get so angry about it...

Text: It seems he wants Matsujun to pay him back for taxi fare.

N: We should have him pay this back.

S: This would be a good chance. Who is it?

Mu: This one is me.

S: What was the taxi fare? Did you lend it to him?

Mu: Well, not really "lent". We were eating dinner at the same table and drinking too.

And we were talking a bit about work.

"How do you make your concerts? How about for Arashi? You think about those things, don't you, Matsujun?"

"Where do those ideas come from?"

We were having a pretty heated discussion.

"We have work tomorrow, so why don't we go home soon?"

It was after midnight, fairly late.

Jun said, "I'll call a taxi."

"Oh, really? Thanks!"

"Go ahead and wait in the store. Because they'll pull up to the front."

"Sorry for the trouble." But when it came time to go home,

It was one taxi and we were going in different directions, so I wondered what to do.

N: Like whether one of you should go home first.

Mu: Yes. So I said, "Jun, go ahead, go ahead."

"No, it's okay. Get in."

"No, no."

Since it turned out like this, we decided, "Let's go together."

"Okay, let's do that." We got in and we continued our previous discussion.

Well, when Jun said, "Go here", they'll go, right?

My house is in the opposite direction from his.

All these streets I'd never seen before endlessly passed by.

"This is my stop."

S: So he got out?

Mu: Yes. "My house is somewhere around here." Though it's scenery I've never seen before.

And after I said, "Ok, see you later," then I had to take a round trip back and pay double the taxi fare.

I won't say how much it was, but I'd like to get about half of it back.

S: Let's ask Matsumoto-san what he thinks about this.

N: Yeah, we should ask him.

J: But... because we had a good conversation...

Yo: I see. For hearing Matsujun's point of view...

You had a good discussion, right?

Mu: We did, but-

N: It was a good discussion, right?

Yo: You asked him about those things too.

S: So that means the taxi fare is nullified.

Yo: Even though Matsumoto-san's cool, he made a bill for his services.

You'll be sucked dry by him.

Mu: You idiot!

Text: It seems they think that Arashi's way of singing is unfair.

S: Whose is this?

Ya: It's mine.

S: Yasuda!

Ya: Can you all picture when the five of them are lined up with their arms over each others shoulders singing?

That atmosphere between them.

Su: You can tell they get along well.

Ya: Yes.

Isn't that extremely unfair?

J: What do you mean "unfair"?

N: What exactly is "unfair"?

Mu: They have a really good atmosphere.

Ya: That mood... that our group can't make. I think it's unfair.

A: But don't all of you do that during concerts?

Ya: No, we don't really do it that often.

J: But it's not like we say, "Okay, let's put our arms around each others shoulders!"

Mu: It's just natural.

Ya: That's it! It's amazing that you do it naturally.

Su: You do it naturally?

That IS amazing!

Ya: We wouldn't think, "I want to put my arm over this guy's shoulder!"

S: It's not like that.

Mu: But in the flow of the music...

They do have an image of it.

Ya: They do. And there's that dance step when they line up and do it too.

For "Troublemaker", right?

Mu: That's a step, isn't it?

S: Yes, it's one for "Troublemaker".

Ya: But that step exists because you did it naturally to begin with.

Mu: It certainly doesn't feel forced.

Ya: I want to see it live.

S: Us?

Su: Now? I can't believe you were brave enough to ask that.

Mu: Even if it's just them touching for that step.

Ya: Even if it's just a little.

J: You want us to dance?

Ya: Just that step.

J: I don't remember the steps though.

Ya: They're preparing the song for you.

A: I don't remember it either.

N: Where was I?

J: Where am I at? Here?

Ya: This feeling when you do that...

Then... Music start!

Mu: The part at the beginning, right?

Ya: Yeah, that's it.

J: Then, you guys do it.

N: You might be able to do it well right away.

J: You SHOULD be able to do it.

Su: We have a problem with our differences in height.

Ya: You guys look good when you're lined up.

Su: Me, Yasuda, and Ohkura wouldn't never work well.

What should we do?

Mu: Let's start from the right.

Ma: It's fine if we bump into each other.

S: Let's give it a try. Please start the music!

Mu: Look! Look! Look! Look!

Yo: His switch got turned on! It's on! It's on!

See? We can't do it.

Mu: We can't.

Su: Ah, he isn't stopping! Not good, not good!

Yo: Maru?

If your face is gonna turn bright red afterwards, then don't do it.

Text: It seems like Matsujun is a DoS only to me.

S: Who is this?

Oh: It's me.

S: It's unexpected.

N: I didn't guess the connection there.

Oh: I run into him sometimes.

J: You "run into" me?

Oh: He's a DoS.

S: Does he do something?

Oh: Well, once before when I was having dinner with my friends, it seemed that one of them was a friend of Jun's too.

He suddenly flung the door open with a bang.

S: A bang?

Oh: It slammed open and after he spotted me, he said, "Why are you here?"

Su: Scary!

S: Matsujun, do you remember that?

J: Yeah, I do. He was in a really strange place.

Somewhere that I never would have expected him to be.

S: Within that group of friends...

J: Yeah, within that group that I wouldn't have though he had a connection to. I was so surprised to see him there.

Because I was so surprised, I just did it.

Oh: If you're surprised, would you slap someone?

S: So Matsujun was thinking, "Eh? Why are you here?"

J: "That's great, you dork".

Oh: I guess that was what he felt.

O: It sounds more like he did it as hard as he could.

Oh: Well, if Jun drinks a lot, then he'll start saying, "You're a kouhai that I really like."

The difference between the "candy" and the "whip" is amazing.

You don't even need DoS if you have that.

S: Do you have connections with anyone else in Arashi?

Oh: With Aiba-kun. We were working on the same drama.

A: Yeah, we were.

Oh: As for Aiba-kun, he'll give me expensive wine as a birthday present.

Aiba-kun is-

A: No, wait.

This guy, he'll demand, "Give it to me, give it to me!"

I never thought he was such a demanding person.

Yo: How expensive was the wine?

You're a lucky guy.

S: A lot?

Yo: It was lower than I thought it would be.

S: Ah, so in that direction!

Text: It seems there's something he really wants to ask Aiba.

S: Whose is this?

Su: It's mine.

S: It's unexpected.

Su: What I talked about last time was when Matsujun gave me a pair of his Irish setter boots during training camp.

And I asked why. This is something similar, but to Aiba.

During training camp, I was into used clothes.

A: And we went together.

Su: Yeah. We went shopping together at used clothing shops.

And there was a jacket, like a blouson.

Aiba had a really cool one. A red and blue one.

I had one that looked about the same. And Aiba asked, "Should we exchange them?"

S: Oh. For the blouson?

Su: I asked, "Is that okay?" I thought it was a cool one so we traded.

Do you still have it?

A: That's the end?

Mu: He's worried about it, since he traded it with you.

N: Because it's originally Subaru's.

A: Sorry, if I go back home, it might be somewhere. Do you have mine?

Su: Me? I don't have it.

A: What? What do you mean? What happened?

Su: I gave it to a kouhai.

S: You too?

Su: Yes.

I had a room of old clothes and I boxed it up. Then I sent it to a kouhai.

Mu: So you were organizing...

Su: Apparently it was in there. I called the kouhai and asked him to look for it.

A: For the red and blue one?

Su: For that one. And the kouhai said, "The size didn't fit me, so I gave it away."

Mu: Where did it go?!

Su: I don't know.

A: It's going various places.

Su: It's gone somewhere...

S: Is there anything you received from a sempai that you've kept?

Yo: I have one.

Mu: What is it?

I have Matchy-san's jersey.

Mu: Ah, the one you got for your birthday?

N: What's this about?

Yo: When I did a drama with Matchy-san before, Matchy-san wore his jersey to the filming location.

I didn't know it was his, but I saw it and said, "This jersey's really cool!"

The costumer said, "You shouldn't say it so much. It's Matchy-san's."

"Ah! Is that so?"

Then, four or five days later, I forget when exactly, it was my birthday.

When I got to the filming location on my birthday, he said, "You can have this." Inside the bag, he'd put that jersey.

Su: I remember hearing about that.

N: So you still have it now?

Yo: Of course.

Mu: Why did you have to bite it out like that?

N: Bring a picture of it.

A: Let's show it on-air. We should show it.

Yo: No, I couldn't do it.

Su: You have it, right?

Yo: I do, I do.

Mu: Ah, this one. I see.

Yo: No, no, no.

N: You said, "Of course."

Yo: I don't want to admit it, but if I couldn't find it, then this would only make things worse for me.

Su: You have it, don't you.

N: You said, "Of course!"

Yo: I do!

J: The whole point of this conversation was about things that we'd kept from our sempai.

Yo: Right, right, right. I knew that.

Su: If you didn't have it anymore, then this would simply be you wanting to make it on TV.

Text: It seems he admires Ohno very much.

N: There are people like that.

S: Whose is this?

Yo: It's me.

Mu: This is the first I've heard of it.

N: Eh? So none of you knew about it?

Kanjanji: No.

Yo: For real, Oh-chan is very skilled.

He looks like "I can't do anything, I won't do anything," usually, but as soon as he dances, he's great. And there are times when he does it so cleanly.

There's that, but also, he's great at drawing. He opened his own exhibition.

I want to do stuff like that.

Ya: You want to do stuff like that?

O: So you do?

A: You want to draw?

Su: You just wanted to be on TV.

Oh: You'd have to try out doing many kinds of art.

Yo: Yeah, I just wanted "da" to be on TV.

Mu: What's with the "da"?! Why'd you add that in there?

N: Do you like pictures?

Yo: Well, as for liking them, if you can draw well, it's cool.

J: Do you have a favorite painting?

Yo: A favorite?

J: Like, how they are drawn or-

A: A favorite artist?

Yo: A favorite artist?

Picaso.

Mu: Idiot!

S: Although you admire painting pictures, can you actually draw?

Yo: I can't.

Mu: Then why don't you draw something from the same theme?

Yo: I think I can.

S: Then could you prepare sketchbooks for them?

Yo: After all, people draw how they perceive things.

J: What should they draw?

Yo: Anything.

Mu: Do something easy.

N: What's easy?

S: Okay, then, a dog.

Mu: He had a dog before.

Oh: He could see it all the time.

N: He should be able to draw it then.

Oh: He's in great form today.

R: The beginning looked good.

Mu: Yokoyama-san, you're pretty much done.

R: It seems three dimensional.

Yo: I hate guys who mess around when they draw.

S: Okay?

O: Yeah.

S: Then, Ohno-san, please show us your dog drawing.

Kanjani: Amazing!

Oh: It's cute!

O: Really?

R: Ohno-kun, you're amazing!

Yo: I guess there are dogs like that too...

S: Next, artist Yokoyama. Please show us your drawing.

R: They're making a lot of noise.

S: They're all rather turned off by it.

Yo: It's a dachshund.

J: The legs are really long.

S: Out of all the rare animals in the world, this one's the most peculiar.

Oh: Apologize to all dachshunds.

S: Shall we go on to the next corner?

Shine! Japan! Week!
"Which ones are the real Johnnys idols? Decide between Arashi and Kanjani 8! 2012 Summer."

F: Hello everyone!

From here on, we'll be helping out. We're Oriental Radio.

As you just heard from the title, this is a deciding match that's lasted over a year.

Na: It's a game that was fated to happen. Today we'd like to decide a winner.

N: Since we didn't finish it...

F: Last time, it ended at a rather half-assed spot.

And just like the Olympics, we'd like you to aim for the gold.

Then let's begin. To start with, the first point is...

"Knowledge of Johnnys! Play Magical Johnnys!"

A: Eh? What is this?

F: As you know, this is "Arashi ni Shiyagare"'s specialty magical quiz.

S: I'm sorry, but that's a definite rip-off.

The special game from the show "Magical Brain Power!"

F: Yes, that's right.

S: It's fine to call it "Shiyagare"'s special game now?

F: Yes, no problem.

Then, Nishikido-san. If you will.

R: Sakurai-kun, since this is the start of a match, rotate the set like an athlete's oath.

S: Rotate the set!

On to Part Two

<3

translation

Previous post Next post
Up