Дорожное чтение

Oct 07, 2023 15:50

Не прошло и полгода, как дочь дочитала «Москву - Петушки» и доложила, что поэма ей понравилась. Таким образом, гипотеза, что «Москва - Петушки» может совершенно спокойно читаться и юными поколениями, подтвердилась ( Read more... )

мимоходом

Leave a comment

Comments 16

messidra October 7 2023, 13:32:07 UTC

А куда Гаршин "бросается через перила"?

Reply

yasviridov October 7 2023, 13:35:11 UTC

Ну куда Гаршин обычно бросался, на пол первого этажа.

Reply

askarpoff October 7 2023, 15:50:39 UTC

в лестничный пролет

Reply

eugene_gu October 7 2023, 19:13:16 UTC
Если это балконные перила, то он бросается в "под окна".

Reply


eugene_gu October 7 2023, 13:39:12 UTC
Да, переводы классики -- это всегда прикольно. У меня были те же находки, когда наконец освоил английский до уровня не только чтения, но и понимания контекста у Стивенсона, О.Генри и Твена.

Reply


nepoma October 7 2023, 14:27:33 UTC
V-sign это Виктория? Недоделанный кукиш

Reply

yasviridov October 7 2023, 15:08:21 UTC

Да вот поди пойми, что имел ввиду переводчик. То ли совсем уж «викторию», то ли когда те же два пальца, только ладонью к себе. Второе логичней, хотя совсем уж британский жест.

Reply


1tiran October 7 2023, 15:36:31 UTC

О, буду знать о существовании переводов на английский. А есть в мировой литературе аналоги Петушкам?

Reply

askarpoff October 7 2023, 15:51:24 UTC

У них есть своё: Джойс

Reply

yasviridov October 7 2023, 18:42:05 UTC

Есть еще и третий английский перевод, но я его не добыл.

Думаю, в любой стране есть до пупа своих «Петушков».

Reply

zahar October 10 2023, 07:45:23 UTC

Есть, например, Ч.Буковски. По части поэтики и железнодорожных путешествий не совсем аналог, а по части эпохи и алкогольных приключений - вполне.

Reply


dzedie October 7 2023, 16:11:40 UTC

Вот так и разрушается русская культура...

Reply


Leave a comment

Up