Beautiful Days message from jweb

Nov 02, 2008 22:04

I was giggling on Aiba's message in jweb about Beautiful Days, so I might as well do quick translation (you'll know what makes me cracking the most xD). And since there was Nino's message as well, might as well translate it too since they're short. The other guys' messages haven't been put up yet, so don't ask!

Read more... )

translations

Leave a comment

Comments 60

higure_san November 2 2008, 14:33:04 UTC
puffy mentioned 'ffeeco' and i actually googled it *blushes*
aiba-chan, i feel like we're on the same wavelength now XD

anyway, thanks for translating this ^^

Reply


all4cyanide November 2 2008, 15:17:18 UTC
Aiba and his ruddy Engrish...hahaha! thanks for sharing. <3

Reply


itsmysunshine November 2 2008, 15:42:31 UTC
'ffeeco' XDDD

Oh Aiba-chan~~ What would Shukudai be without you? XDDD *is still giggling*.

Thanks for translating, yuckie-chan ^^.

Reply


chobitsyoyo November 2 2008, 15:42:41 UTC
Haha~Its both cute>//<
Thankyou for sharing^^

Reply


(The comment has been removed)

yuckie_chan November 2 2008, 17:01:06 UTC
Hehe, I think he kinda tries to suit it with the title of the song. He write it as 美しい. I would've translated it to "lovely" if the song's title is not beautiful xD But I kinda guess that Aiba do meant to make his comments match the title of the song. Like 美しい日々 xD

Reply


Leave a comment

Up