Віталь, дарэчы, можа пашукаеце, калі вам гэта будзе цікава: адкуль расійскае ўжыванне чайник ' няўмелы юзэр', які яго "узрост"? я думаў, што яму 20 гадоў, але, магчыма, больш...
Upd. "чайник" (неопытный программист) взято из жаргона автомобилистов
Дык шукаў калісьці. Адна версія. Паходзіць ад позы дылетантаў-лыжнікаў, а якой яны фатаграфаваліся на памяць у горах: Адна рука ў бок, другая выцягнута і абаперта на палку. Вось і фігура чайніка. Другая версія. Сугучча ад "начальный", у сэнсе пачатковага ўзроўню ведаў.
баюся, другая версія вельмі нацягнутая, дый першая...
грамота.ру піша, што з жаргону аўтамабілістаў. пачуў "чайнік" у савецкім кіно 1960-х -- не памятаю толькі, ці ў дачыненні да аўтамабіліста. цікава, што не семантычная калька з ангельскай.
Comments 7
Reply
або
:(
не ведаю...
Віталь, дарэчы, можа пашукаеце, калі вам гэта будзе цікава:
адкуль расійскае ўжыванне чайник ' няўмелы юзэр', які яго "узрост"?
я думаў, што яму 20 гадоў, але, магчыма, больш...
Upd. "чайник" (неопытный программист) взято из жаргона автомобилистов
Reply
Адна версія. Паходзіць ад позы дылетантаў-лыжнікаў, а якой яны фатаграфаваліся на памяць у горах: Адна рука ў бок, другая выцягнута і абаперта на палку. Вось і фігура чайніка.
Другая версія. Сугучча ад "начальный", у сэнсе пачатковага ўзроўню ведаў.
Reply
грамота.ру піша, што з жаргону аўтамабілістаў. пачуў "чайнік" у савецкім кіно 1960-х -- не памятаю толькі, ці ў дачыненні да аўтамабіліста. цікава, што не семантычная калька з ангельскай.
Reply
Leave a comment