Про немецкие диалекты - моё.

Dec 21, 2020 11:42

Пост в ленте навеял воспоминания ( Read more... )

из комментов моих

Leave a comment

Comments 33

medlenic December 21 2020, 09:15:46 UTC
Великолепно!
А старушки везде, везде помнят старую колбасу! :)

Reply

zateevo December 21 2020, 14:40:11 UTC
ага, и снежные зимы :)))

Reply


valentyna December 21 2020, 10:15:36 UTC
вот да... особенно если в маленьких городах и на периферии и люди там живут не выезжая в мир. им и так нормально, местные же их понимают? ну и ладушки.

Reply

zateevo December 21 2020, 14:41:33 UTC
для вообще загадка, как на такой небольшой территории не сформировался единый язык изначально, или хотя б после римского нашествия.

Reply

wolfswarte December 21 2020, 14:54:46 UTC
Не, ну Германия не Галлия. :) И в той же Галлии было несколько крупных диалектов в средние века.

Я люблю диалекты. Вообще диалекты, для тех, кто говорит на них - Heimat. Мой самый первый услышанный диалект - баденский в Карлсруе.
Старшее поколение немецкой части семьи говорило на Plattdeutsch.

Reply

zateevo December 21 2020, 14:56:28 UTC
да я не против.

просто не понимаю из огромной РФ - говорящей на одном языке, как?!

Reply


i_wrotbl December 21 2020, 10:16:23 UTC
гхм.. "швабия" - если речь о Schwaben, ващет сильно далеко от хайделя;
шипят исключительно пролеты - платтдойч, суржик, коих и впрямь дофеншуйя в фатерляндии;
в зинсхайме в принципе ниче криминального - фрицы, как фрицы, самоеды, гарсон видимо ваще не фриц оказался..

Reply

zateevo December 21 2020, 14:43:48 UTC
мы обратно тоже через Хайдель ехали - в Макдональдсе привокзальном пересиживали - пипец чего наслушалась - местные речи вообще на хохдойч не похожи даже интонационно, если слова не вникать.

Reply

i_wrotbl December 21 2020, 14:49:49 UTC
йа к тому, что хайдель - ни разу не "швабия", вообще не, географически
если хочешь хохдройч > ехай в центр Hessen, в какой-недь уни-город, ну или общайся с образованным пиплом PhD

Reply


loyal_fr December 21 2020, 10:50:25 UTC
Ахахаха.
Швабский тот еще, да.
Умиляет, например, слово mir. На шведском это "мы", то есть как wir на хохдойчь.

Предложение: Mir häntts doch scho gmachd. - мы это ведь уже сделали

Reply

zateevo December 21 2020, 14:44:22 UTC
ага, упоротая самостийность :)))

Reply


kasana3006 December 21 2020, 15:19:56 UTC
Френкиш тоже ещё тот, старых трудно понять, но тут ещё видно кто где и на кого учился....нужен ли ему "чистый" язык или нет...

Reply

zateevo December 21 2020, 19:09:01 UTC
про "кто на что учился" - представляешь вот так попасть в чужой регион начальником - подчинённые же не примут.

Reply

zateevo December 23 2020, 12:58:36 UTC
Оксана, 26 декабря новый фильм выходит у вас по телеку - посмотри с Яной, мож интересно: http://www.resonanz-info.de/regional/Fraenkisches-Freilandmuseum-im-Maerchenfilm.htm?fbclid=IwAR04ynKJact0Fx3Q2q8DlrcHILaJqP2XDIC6hrXD_RnkbbhviAZRIZPCE9I

Reply

kasana3006 December 23 2020, 13:14:25 UTC
Хорошо, спасибо, Лиз))))
Откуда ты все знаешь?)

Reply


Leave a comment

Up