Это очень хитрое понятие, которое в западной культуре понимается слишком буквально - как ответ за свои (или чьи-то) действия. Сделал хорошо - возьми с полки пирожок; сделал плохо - пусть покарает суровая длань моих товарищей. Ощутимо тяжкая и неудобная штука, можно даже сказать - неприятная. В Таиланде к неприятному очень специфическое отношение,
(
Read more... )
Comments 28
I am a boy.
She is happy.
The money has been lost.
.. и сразу дальше:
The cows are eating grass.
He is angry.
уникальная страна!
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
И есть вопрос - мы с Зафаром вот прямо сейчас в Каноме (спасибо тебе, влюбились в это место), точнее, чуть правее от него, и будем здесь еще 2 недели. Хотим найти "маму Розу" - помнишь, ты водил нас в массажный салон с такой любопытной хозяйкой, очень подходящей под это прозвище. Но времени прошло много, где он находился, мы не помним. Не подскажешь, как ее искать, м.б., где находится, или что спрашивать у тайцев - ведь у салона было же название?
Reply
Reply
Reply
Reply
И в реальной компании в США сказать "я напортачил, виноват, но уже все исправил" - значит расписаться в собственной тупости и лоховстве. Тебя никто за такое не оценит, не повысит, зато потом валить будут все на тебя.
Хотя, наверное, это объясняется большим количеством азиатов в компаниях, где я работала...
Reply
Reply
Reply
в иностранской компании, особенно в малочисленной, это не срабатывает )
Reply
Leave a comment