Это очень хитрое понятие, которое в западной культуре понимается слишком буквально - как ответ за свои (или чьи-то) действия. Сделал хорошо - возьми с полки пирожок; сделал плохо - пусть покарает суровая длань моих товарищей. Ощутимо тяжкая и неудобная штука, можно даже сказать - неприятная. В Таиланде к неприятному очень специфическое отношение,
(
Read more... )
Comments 28
Reply
Вполне, кстати, понимаемое для русских отношение к ситуации. У нас много подобных "отмазок" тоже. "Бес попутал", "Господь не сподобил" - из старых, "не повезло" и "не сложилось" - современное, которыми прикрываются элементарные недоработки и ошибки. Разница лишь в том, насколько я понимаю, что русские переносят ответственность на некие абстрактные силы, к которым трудно предъявить претензии, а тайцы - размывают. Ну не Будда же обвинять, правда? (смеется)
Reply
Reply
У них другие стимулы, это же буддисты. Их не надо наказывать, чтобы они вели себя прилично.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
мне гораздо меньше нравится что традиции рушатся помалу под влиянием западной *культуры
Reply
Reply
Reply
Leave a comment