«
The Times» (Великобритания).
# Все статьи за
1 декабря 1941 года.
Русское контрнаступление севернее
Ростова было наиболее сильным и эффективным ударом, который когда-либо нанесла Красная Армия. Нетерпеливо рвущиеся вперед, полные уверенности в себе вследствие прошлых побед, немцы, повидимому, недоучли успеха этого наступления и угрозы, которую оно создало левому флангу их бронетанковых частей в районе Ростова.
Достигнув пригорода Ростова, они немедленно заявили, что они форсировали Дон и продвигаются на Кавказ. Но здесь их постигло возмездие. Русские войска, перейдя через реку, напали на них на улицах города, и пока происходили бои, развернулась фланговая атака, на которую рассчитывал каждый друг России. Понеся огромные потери, преследуемая русскими, разбитая колонна повернула назад к Таганрогу.
Следует признать, что это - единственный случай в кампании, в которой положение нашего союзника является весьма серьезным. Это доказывает, что германские успехи в значительной степени об'ясняются тем, что в течение первых четырех месяцев кампании немцам удавалось мешать реорганизации русских войск.
Но на юге и в районе
Москвы, а также в районе
Ленинграда процесс реорганизации начался уже давно. Повсюду, где русским удавалось получить передышку, их сопротивление становилось значительно эффективней, и им удавалось организовать контратаки, хотя ни одна из них до сих пор не была столь успешной, как данная. Можно надеяться, что эта операция является хорошим предзнаменованием для исхода борьбы на московском фронте, где за последнее время продвижение противника было гораздо медленнее, чем прежде, но где, к сожалению, осталось слишком мало территории.
Когда мы обращаемся к тому, как же немцы об'ясняют факт, который, в конце концов, не достигает ведь, как кажется, масштабов большого поражения, мы сталкиваемся с самым поразительным заявлением в истории войн. Нам сообщают, что противник отступил, чтобы провести «безжалостные репрессии» против гражданского населения в своем тылу. В качестве об’яснения отступления это, конечно, ложь, но чудовищно, что немцы хотели бы, чтобы этому поверили, и, повидимому, считают это естественным. Не желая признать, что он потерпел поражение и был вытеснен из Ростова, противник хочет заставить мир поверить, что он отступил для истребления гражданского населения. Ему не стыдно заявлять, что мощная бронетанковая машина уклонилась от столкновения со своим законным противником в момент, когда она находилась на пороге наиболее важных об'ектов ее наступления на Россию, и сделала это с целью резни на путях снабжения. Это сообщение в сочетании с истиной, которую оно подразумевает и подтверждает, представляет само по себе более страшный и убийственный приговор из собственных уст, чем что-либо, выставленное прежде против немцев.
Успех, достигнутый в Ростове, имеет сам по себе большое значение, хотя угроза Кавказу, безусловно, возобновится. Крайне приятным фактом является доказательство того, что после пяти тяжелых месяцев неудач
дух русских все еще не сломлен - и не только не сломлен, а остается боевым. // Перевод: «
Правда», СССР (
02.12.41)
___________________________________________
Британия и Россия ("The Times", Великобритания)
Россия сражается ("The New York Times", США)
Гитлеровское Бородино ("Time", США)
Сколько продержится Россия? ("Time", США)
Буденный: вернуться вместе с армией ("Time", США)
Решение будет принято через неделю? ("Time", США)
Кейтель: третья неделя войны - в поисках второго дыхания ("Time", США)
Битва за Москву - переломный момент в войне ("The New York Times", США)
Гитлер не мог не объявить войну главному врагу ("The New York Times", США)