thunder perfect mind

Jun 10, 2012 10:03



Read more... )

35mm

Leave a comment

Comments 62

kaffel June 10 2012, 06:08:23 UTC
а финальный абзац про овец у GQ такой, хороший

Reply

abenteuerer June 10 2012, 06:44:37 UTC
ох, если бы у GQ! там это довольно случайный отзыв, насколько я понимаю.
но хороший, конечно - вообще один из лучших текстов Долина so far.

Reply


sikomor June 10 2012, 06:29:46 UTC
хорошо загнул.. я, впрочем, такое кино смотрю без излишне углублённого анализа (который мне из-за моей недостаточной эрудированности просто недоступен).. в том, чтобы копать в поисках причин, по которым можно желать человечеству скорейшего конца, как-то даже нет необходимости, это и так принимаешь априори, ну а "напрасная вера в несуществующий высший смысл и тоска по абсолюту" - это самоё клёвое, что в фильме есть, без этого он смотрелся бы красивым, но бессмысленным аттракционом

Reply

abenteuerer June 10 2012, 06:43:13 UTC
> я, впрочем, такое кино смотрю без излишне углублённого анализа

я тоже. поиграть в трактовки - это после просмотра на приятное, тот самый десерт, которым Волобуева обделили.

> напрасная вера в несуществующий высший смысл и тоска по абсолюту

ну это разные совершенно вещи. у Долина вот про первое написано, а мне кажется, что надо про второе. тем более, что у Скотта-то явно так называемый хэппи-энд, а не ироничная усмешка - вот, мол, дура-то, полетела ветра в поле искать. ветер в поле - и есть "высший смысл" в таком случае.

Reply

sikomor June 10 2012, 07:02:06 UTC
да, Волобуев снова протупил, ему бы смыслы в Запрещённом приёме только и находить

> напрасная вера в несуществующий высший смысл и тоска по абсолюту < ну это разные совершенно вещи

а по-моему одно из другого вытекает, и наоборот, и в том, и в другом случае наблюдается кризис веры, просто в первом преобладает скепсис, а во втором - надежда..хэппи-энд, да, клёвый, по крайней мере в плане энергетики - от отчаяния к новой надежде, хехе

Reply

abenteuerer June 10 2012, 08:59:50 UTC
плохо я написал, значит, если второе для тебя то же самое, только с другим знаком (смайл)

Reply


je_koro June 10 2012, 06:53:13 UTC
прям третий глаз открылся! первое адекватное и приличное слово о Прометее, которое прочитал)

Reply

sikomor June 10 2012, 06:55:34 UTC
у Долина хорошо написано

Reply

abenteuerer June 10 2012, 07:02:59 UTC
ну вот да, читайте Долина!
у меня же не рецензия, просто NB того, о чём при всей очевидности ещё никто не говорил (кажется). однако делать из этого толковый текст у меня кишка тонка.

Reply

sikomor June 10 2012, 07:12:44 UTC
да ладно, прям тонка, работа современного критика сводится уже больше к популярной беллетристике, созданию на основе впечатлений от того или иного кинофильма более или менее связного и желательно завладевающего вниманием читателя текста, уровень анализа обычно поверхностный и ограничивается обычно простым стёбом, как у той же Масловой

Reply


twinlamp June 10 2012, 06:53:48 UTC
Отличная трактовка, всё так и есть. Но мне всё же спокойно смотреть фильм не позволило поведение героев-идиотов, совершенно неуместное в реалиях фильма. Форма не соответствует содержанию. Прометей - притча, но не выглядит таковой.

Reply

abenteuerer June 10 2012, 07:12:04 UTC
я понимаю, да. не понимаю вот что - неужели можно было ожидать чего-то другого от фильма, бюджет которого исчисляется сотнями миллионов? в таких тупняк, ляпы, дыры, пафос и банальщина - непреложное правило. ну т.е. правда, у Нолана или Спилберга, что ли, персонажи адекватнее? такие же объёбыши нелепые.
с точки зрения кино это всё совершенно ужасно, но у Скотта получилось кое-что ещё - выдающийся production design и попытка впихнуть в давно издохший сай-фай что-то интересное. можно и притчей назвать, да.
фильм не великий, конечно, но любопытный и, как говорится, eyegasm.

Reply

sikomor June 10 2012, 07:17:45 UTC
герои идиоты же там по задумке, чем глупее персонажи, тем больше удовольствия получаешь от их поочерёдной аннигиляции, законы жанра (правда, скорее, хоррора, чем сай-фая, см. Поворот не туда и прочее)

Reply

abenteuerer June 10 2012, 07:26:35 UTC
в первом Чужом все как-то поадекватнее были, хотя там уж совсем хоррор-хоррор.

Reply


kitchengoo June 10 2012, 07:12:37 UTC
меня вот давно интересовало, почему люди, обильно насыщающие свои тексты греческими словами стыдливо пишут их в латинской транскрипции? казалось бы, 21 век на дворе, юникод победно прошествовал по планете, пиши себе ψυχικοί да πνεῦμα и не думай, что кто-то увидит вместо них что-то нечитаемое. но не пишут. почему?

Reply

abenteuerer June 10 2012, 07:25:19 UTC
так что было в русской википедии, то и скопипастил, очевидно же.
если серьёзно, это было бы уместно в научном тексте, но вряд ли - в случайном посте в жж. я и сам греческий алфавит не настолько хорошо знаю, чтобы прочитать незнакомое слово и правильно его звучание понять. думаю, читатели мои также.

Reply

kitchengoo June 10 2012, 09:54:44 UTC
если читатель не в теме, то ему одинаково непонятны что ψυχικοί, что psychikoi, а если в теме, то ψυχικοί радует глаз значительно больше, а от psychikoi нехорошо попахивает, это отголосок тех времён, когда не было не то что юникода, а и самого интернета и потому набор в типографии любым алфавитом кроме кириллицы и латиницы оборачивался неодолимыми сложностями.

Reply

pan_volodyevsky June 10 2012, 12:40:35 UTC
Не скажите. Есть ещё люди, не знакомые с правилами чтения греческого. К стыду своему.

Reply


Leave a comment

Up