РОГОЗ и КАМЫШ

Aug 10, 2020 18:25

РОГОЗ - высокая болотная трава, листья которой идут на плетения;
РОГОЖА - грубая плетёная ткань, первоначально производилась из волокон растения рогоз.



rūogõ(z) [рууогы(з)] (ливон.), roog, р.п. roo [роог, роо] (эст.), ruoko [руоко] (фин.), rooko [рооко] (водск.), roogo, roogu [роого, роогу] (ижор.), ruogo [руого] (карел., чуд.), rogo [рого] (вепс.), ruohkō [руохкоо] (саам.) - стебель, тростник;
ruoho [руохо] (фин., карел.), rohi, р.п. rohu [рохи, роху] (эст.), ruuh [руух] (юж.-эст.), rõ’u(v) [рыу(в)] (ливон.), roho [рохо] (водск., вепс.), roho, rooho [рохо, роохо] (ижор.) - трава (мн.ч. rohud [рохуд] (эст.) - травы);
rehu [реху] (фин.) - корм, фураж (мн.ч. rohut [рохут] (фин.) - корма);
roost, roots, rootsu [роост; роотс, роотсу] (эст.) - тростник, стебель, камыш, черешок;
risu, rädi [ризу, ряди] (эст.), rizū [ризуу] (ливон.) - мусор, сор, хлам, гнильё, прель, труха (напр., viskas lauajupi muude risude hulka - он кинул кусок доски в отбросы); rizu [ризу] (карел.), risu [рису] (фин.), rižu [рижу] (людик.), ŕizu [ризу] (вепс.) - сухие ветки; сено, солома;
rush [раш] (англ.), rusch (арх. нем., нидерл.), Rausch [рауш] (нем.) - камыш;
Ср. Rauschen, "Камышовое", лит. Raušiai - быв. название Светлогорска, быв. Пруссия;
Ср. многочисленные ойконимы Руса, Руза.

Cр. далее с семантикой "вязи, связи":

ragozás [рагозаш] (венг.) - частицы, которые венгры используют для образования грамматических падежей и спряжения глаголов и местоимений.

[ru.gu, ру.гу] (шумер.) - быть приятным, подойти, угодить;
rax, rag [ракс, раг] (хант.), row, rog [роу, рог] (манс.) - сблизиться; радовать, нравиться, угождать;
ragaszt [рагаст] (венг.) - склеить; ragasztó [рагастó] (венг.) - клей; ragaszkodik - прилипать, приклеиваться, льнуть, липнуть (к кому-л.), увлекаться (кем.-л.), оставаться верным;
рачӀа, рачӀано, рачӀанаш (ингуш.) - смола, варенная в воде до образования клейкой массы; животный клей, производившийся кипячением;
rokon [рокон] (венг.), rak [рак] (самодийск.) - родственник, родственная связь; rokonszen [роконсен] (венг.) - симпатия;
rake, rakme, raket, rakend, rakendi [раке, ракме, ракет, ракенд, ракендь] (эст.) - упряжь, упряжка, запряжка, сбруя, амуниция, снаряжение; rakenda(ma) [ракенда(ма)] (эст.) - впрягать, впрячь, вводить, ввести, приложить; rakesta(ma) [ракеста(ма)] (эст.) - монтировать, смонтировать, установить; raketa(ma) [ракета(ма)] (эст.) - опалубить; Ср. rocca [рокка] (ит.) - прялка; rocchetto [роккетто] (ит.) - бобина; Ср. ракета;
rakas [ракас] (фин.), rakkes [раккес] (саам.) - дорогой, милый, любимый;
ragazza [рагацца] (ит.) - девушка; возлюбленная, невеста; также служанка; ragazzo [рагаццо] (ит.) - юноша; жених; также слуга;
rakastajatar [ракастаятар] (фин.) - любовница; rakastaja [ракастая] (фин.) - любовник <- rakastaa [ракастаа] (фин.) - любить; rakastua [ракастуа] (фин.) - влюбляться; rakkaus [раккаус] (фин.) - любовь; rakastella [ракастелла] (фин.) - заниматься любовью; minä rakastan sinua [миня ракастан синуа] (фин.) - я люблю тебя;
รัก [rạk, lạk; рак, лак] (тай) - любить; ผมรักคุณ [P̄hm rạk khuṇ, P̄hm lạk khuṇ; пхом рак кхун, пхом лак кхун] (тай) - я люблю тебя.

См. далее друг, дружба: https://new-etymology.livejournal.com/11367.html

Возможна и контаминация рогоза с названием злаковых растений:
rye [рай] (англ.), ryge (арх. англ.) - рожь;
rae [рае] (фин.), ragõ, ragõs (водск.), ragiž (людик., вепс.), raiš (карел.) - зерно;
rahe [рахе] (эст.), ra’gdõ (ливон.), ragõ, ragõs (водск.), rae (ижор.), raiš (карел.) - град; перен. поток, обилие, множество (напр., jäme rahe (эст.) - крупный град; rahe peksis vilja puruks (эст.) - град побил ~ прибил ~ выбил посевы);
rukis, р.п. rukki [рукис, рукки] (эст.), ri’ggõz (ливон.), rüis, ruis [рюис, руис] (водск.), ruis [руис] (фин., ижор.), ruiš [руиш] (карел.), rugiž [ругиж] (людик., вепс.) - рожь;
råg [рог] (шв.), rug [руг] (дат., шв.), rugr, rygr (исл.), rocko, roggo (арх. нем.), rogga, rogge (фриз.), Roggen (нем.) - рожь;
rugis (прус.), rugỹs (лит.), rudzis (лтш.) - рожь;
rozs [рож] (венг.) - рожь;
рожь (рус.), рож (укр., по Фасмеру), ръж (болг.), ръжь (ц.-сл.), ра̑ж, raž (сербохорв.), rеž, rž (словен.), rеž (чеш.), rаž (слвц.), reż (пол.) - рожь.
https://eesti-keel.livejournal.com/202105.html

КАМЫШ, KAMYŠ - русск. и общетюрк. (по Фасмеру, тур., кыпч., крым.-тат., азерб., тат.) - имя, которым традиционно называют рогоз.

N.B. Рогоз заканчивается тугими коричневыми початками с семенами; у растений же, на которые научно перенесли название "камыш" - зонтиковидное, метельчатое или головчатое соцветие. Но народ продолжает называть рогоз камышом - и тому, похоже, есть причина.




қамшы (каз.) - половой орган самца.

Ср. kama [кама] (фин.), kama, kamaka, kamakas [кама, камака, камаказ] (эст.), kamakka [камакка] (карел.) - глыба, ком, комок, ломоть, слиток, шмат, шматок;
kämp, р.п. kämbu, ч.п. kämpu; kamp, р.п. kamba, ч.п. kampa [кямп, кямбу, кямпу; камп, камба, кампа] (эст.) - ком, комок, сгусток;
komu [кому] (эст.) - узел, нарост, утолщение;
ком, комок; камень (общесл.);
комбо (мари) - гусь (жирная домашняя птица); комыля (мари) - полено; кусок;
gümo [гюмо] (венг.) - бугорок;
гамба (укр.) - 1) пуговица, узел; 2) толстостенный болгарский перец;
хъямбул (осетин.) - утолщение кости в сочленении;
хумбан (монг.) - комкообразный, шарообразный, пузатый, выпуклый;
kamba [камба] (суахили) - сгусток;
gumpalan [гумпалан] (индонез.) - сгусток.

歯 [ха] (яп.) - зуб;
hammas, р.п. hamba [хамма(с), хамба] (эст.), hammas [хаммас] (фин., ижор., карел.), āmbaz [амбас] (ливон.), ammas [аммас] (водск.), hambaz [хамбаз] (чуд., вепс.) - зуб, зубец;
dhąmр [дхамп] (алб.), dhëmp [дхёмп] (тоскан., по Фасмеру) - зуб;
γόμφος [гомфос] (гр., по Фасмеру) - колышек; γομφίος [гомфиос] (гр.) - клык;
к1амбеж, к1оамба (ингуш.) - клык; да1ам (ингуш.) - клин;
kаm [кам] (тохар.) - зуб.





И Камыш, как и рогоз, издревле использовался для плетения различных изделий.

Ср. қама (каз.) - гл. окружать, оцеплять; сущ. верша из прутьев ~ загородка из камыша; қамсақ (каз.) - местность с камышовыми зарослями.

См. далее:
• Индейский ГАМАК (HAMACA) и финский HÄMÄHÄKKI (ПАУК):
https://new-etymology.livejournal.com/31182.html
• AMOR (лат., фр.) - любовь, дружба, привязанность:
https://eesti-keel.livejournal.com/243955.html

Камыш был и растением, использовавшимся для строительства тростниковых судов.
Рапануйское (остров Пасхи) totoro (from toro-toro), "дерево-дерево" - вид камыша и лодок из него, аналогичного виду камыша и лодок на озере Титикака, нигде в мире больше не встречающегося. Считается, что его завез на остров Пасхи предпоследний великий инка Манко Юпанки в своей экспедиции на "заход Солнца".

[gi, ge, gin, gen] (шум.) - тростник; [ma; ма] (шум.) - лодья, корабль, судно; [gi.ma, ge.ma] (шум.) - лодка, сплетённая из тростника;
[chem; кем] (майя) - лодка;
кәмә (тат.), kemä, kemi [кемя, кеми] (арх. тюрк.), gemi [геми] (тур.) - лодка, лодочный;
кем (ингушск., чечен.) - лодка, корабль (напр., ас кема хохку (чечен.) - я на лодке плыву).





Русь, new-etymology, белорусский язык, ★ ОТКРЫТЫЕ ВОПРОСЫ ЭТИМОЛОГИИ, Українська мова, растения, Беларусь, беларуская мова

Previous post Next post
Up