КНИГА, что в имени твоём?

Sep 13, 2020 14:53




кӗнеке (чуваш.) - книга;
чиныг (осетин.) - книга;
წიგნი [cigni] (груз.) - книга;
книга, kniga, kniha (общесл.), кънига (ц.-сл.);
könyv [кёнив] (венг.) - книга; kоńоv (эрз.), końi̮v (чуваш.) - бумага.

✔ Книги - изначально "узелковое письмо"?
[kaan; каан] (майя) - веревка; сеть (охотника, рыболова); ловить сетью;
线 [xiàn] (кит.) - нитка, нить;
[guna, гуна] (санскр.) - волокно, отдельная нить или прядь веревки, шнура или бечевки; веревка, бечевка, тесемка, завязка, шнурок, нить;
[хъӈ] (кетск.) - сеть-плавушка;
hang [хэнг] (англ.) - висеть, вешать.
См. https://new-etymology.livejournal.com/23499.html



✔ Книги - изначально "папирусные свитки"?
canna [канна] (лат.) - тростник, камыш; плетёные изделия (из тростника); плетёный челн;
cane [кейн] (англ.), [kanna, канна] (гр.), [qaneh, канех] (ивр.), [qanah, кханах] (араб.), [qanu; кану] (ассирийск.), [gin; кин] (шумер.) - тростник.



✔ Книги - изначально "свитки" любой подходящей материи?
канха (ингуш.) - шерсть, руно;
kangas, kanga [кангаз, канга] (эст.), kangas [кангаc] (фин.), kangaz [каньгаз] (вепс.) - ткань, полотно, материя; основа, нити основы;
kaane, kaanena [каане, каанена] (эст.) - покрывало, крыша, крышка;
канина (арх. рус., как в Слове о Полку Игореве: "на канину зелену паполому постла") - ткань, укр. тканина, полотно;
[kΏüеn] (кит., по Фасмеру) - "свиток".
См. https://new-etymology.livejournal.com/23499.html


✔ Книги - изначально листы кожи, пергамента-сыромяти?
күн (тат.), gön [гён] (азер.) - выделанная кожа;
γούνα [гуна] (гр.) - мех, грубая одежда;
gunna [гунна] (лат.) - одежда из кожи, мех;
gonna [гонна] (ит.) - юбка; gown [гон] (англ.) - платье, римская тога; облачать, одевать;
гун (Папуа Новая Гвинея, по Миклухо-Маклаю) - мешок для средних предметов, носимый папуасами на левом плече;
<...>
kinnas, р.п. kinda [киннас, кинда] (эст.), kinnas [киннас] (фин., ижор., карел.), kīndaz [кындаз] (ливон.), tšinnas [чиннас] (водск.), kindaz [киндаз] (людик., вепс.) - рукавицы, варежки;
king, р.п. kinga [кинг, кинга] (эст.), kǟnga [кянга] (ливон.), kenkä [кенкя] (фин.), kengä [кенгя] (ижор., людик.), kenǵ [кенгь] (вепс.) - башмак, ботинок, обувь; kengü [кенгю] (карел.) - башмак, обувь, подкова; и т.д.
<...>
skin [c-кин] (англ.), Skin [ш-кин] (нем.), scinn [s-кинн] (арх. англ.), skinn [с-кинн] (др.-скандин.) - кожа, шкура; schinden [шинден] (нем.) - вымогать, сдирать шкуру.
https://new-etymology.livejournal.com/733151.html

калька:
page [пейдж] (англ.), paggina [паджина] (ит.) - страница;
book [буук] (англ.), Buch [бух] (нем.) - книга; буква, букварь;
буква, бук (общесл.), боукъви (ц.-сл.) - буква, книга, письмо.
<->[Spoiler (click to open)]
püksid [пюксид] (эст.), pöksyt [пёксит] (фин.) = buxa, мн.ч. byxor [бюкса, бюксур] (шв.), buxur [буксур] (исл.), bukse [буксе] (норв.), bukser [буксер] (дат.), büxe, bükse [бюксе] (диал. нем.), bikses [биксес] (лтш.) - штаны, брюки (-r - окончание мн.ч. такое же, как во всех тюркских языках);
<- бэюн (эвенкск.) - дикий олень; бэюксэ (эвенкск.) - шкура дикого оленя; где -ксэ - словообразовательный суффикс http://www.evengus.ru/uroki/zvuchit/3/index.html
Ср. бұғы (казазхск.), bug'u [бугю] (узб.), болан (тат.) - олень;
Buck [бук] (нем.), buck [бак] (англ.) - буйвол, бык; русск. бык; фин. pukki [пукки] - козёл;
pukk [пуг] (эст.), pukki [пукки] (фин.), bak [бак] (венг.) - козёл;
bika [бика] (венг.) - бык;
buck [бак] (англ.), बकरा [бакара] (хинди); Bock [бок, бог] (нем.) - козёл, баран, олень-самец;
Ср. bag, pack [бэг, пэк] (англ.), pacco [пакко] (ит.), pakk, р.п. paki [пакк, паки] (эст.) - мешок, сумка, пакет (изначально из кожи).
Ср. bucks, бакс - жаргонное название доллара - от buck - самец оленя - или от buckskin - оленья шкура. Эти шкуры служили средством платежа для первопроходцев-американцев в их торговых сделках;
Ср. [bashara; башара] (араб.) - кожа <-> башлять, забашлять (жарг.) - платить, заплатить; bushel [башель] - бушель - единица объёма, используемая в английской системе мер; для измерения сыпучих товаров (напр., зерна);
växla [вексла] (шв.), wechseln [вексельн] (нем.) - менять, обменивать; вексель (ценная бумага, дающая право векселедержателю на получение от должника определённой в векселе суммы);
бакшиш (перс. بخشش ; bakhshīsh) - чаевые, пожертвование, форма взятки на Ближнем Востоке и в Южной Азии;
bakhshīdan [бакшидан] (перс.) - давать;
buksza [букша] (венг.) - одно из значений: кошелёк.





Возможно связанных "семантических полей (кластеров)" довольно много, ниже - лишь некоторые из них. Какие-то могут иметь косвенную связь, какие-то на поверку оказаться лишь "случайными созвучиями":

✔ Ср. с семантикой "запретного / закрытого знания", "защищенной информации":
[kunukku] (ассир.) - "печать"; [kanīku] (ассир., по Фасмеру) - "ч.-л. запечатанное";
կնիք [kniq; кник] (арм.) - печать, клеймо, герб, штемпель, знак вместо подписи.
<...>
huna [хуна] (маори) - прятать, скрывать;
huny [хуни] (венг.), kona [кона] (эрз.), kume, kome [куме, коме] (мари), kun' [кунь] (коми), ki̮ni̮ [кыны] (удм.) - закрывать глаза;
kinni, kinnine [кинни, киннине] (эст.), kiinni [киинни] (фин.) - закрыт, закрытый, укрытый, прикрытый; также наречие вплотную, тесно, плотно (напр., jalad on kinni [ялад он кинни] (эст.) - ноги обуты);
kinnita(ma) [киннита(ма)] (эст.), kiinnittää [кииннитьтяя] (фин.) - скреплять, закреплять, связывать (напр., koira on kinni [койра он кинни] (фин.) - собака привязана); kiinnike [кииннике] (фин.) - закрепка, спайка; kinnipeetav [кинни пеетав] (эст.) - заключенный (под стражу); kinnistus [киннистуз] (эст.) - крепостной;
kinni(s) [кинни(с)] (эст.) - неподвижный, недвижимый, закреплённый, зафиксированный;
gìnti [гинти] (лит.) - защищать;
[gnn; гнн] (араб.) - закрывать, защищать; [gunnat; гуннат] (араб.) - защита;
[geniza] גניזה (ивр.) - хранилище;
https://new-etymology.livejournal.com/33200.html

[Spoiler (click to open)]Ср. snow [с-ноу] (англ.), snö [с-нёё] (шв.), Schnee [ш-нейе] (нем.), neve [неве] (ит., португ.), nieva [ньева] (исп.), nea [неа] (румын.), neige [ньеж] (фр.) - снег (семантика покрова, укрывания);
нихь (ингуш.) - кожа, шкура; ногIар (ингуш.) - веко (подвижная кожная складка вокруг глаз); крышка (напр., ящика); нахьар (ингуш.) - кожаный; ногIар (ингуш.) - веко (подвижная кожная складка вокруг глаз); крышка (напр., ящика);
nahk, р.п. naha, ч.п. nahka [нахк, наха, нахка] (эст.), nō’gõ [ноогы] (ливон.), nahka [нахка] (водск., фин., ижор.), nahku [нахку] (карел.), nahk [нахк] (людик., вепс.) - кожа, шкура, кожица, плёнка, шкурка, пушнина, мех (напр., nahka ~ naha sisse pugema (эст.) - влезть в чью-л. шкуру; nahka silma peale laskma (эст.) - сомкнуть веки глаз; Nahkan piäle hajuu et puuta, kel nahkan al eule (карел.) - Коли ума нет под кожей - поверх кожи не пришьёшь);
noχa (ненец.) - песец, полярная лисица ( = шкура, мех);
ногата (арх. рус.) - соболиная шкурка;
ныкать, заныкать (жарг. рус.) - утаивать, прятать; отсюда: нычка, заначка (Фасмером не разобраны);
νάκη, р.п. νάκης, также νάκος [naki, накис, накос] (арх. гр.) - шкура, шерсть, руно; SIC считается просто словом "до-греческого происхождения", of a 'Pre-Greek origin' (без необходмости дальнейшего разбора): https://en.wiktionary.org/wiki/νάκη ;
næsc [нэск] (арх. англ.) - мягкая кожа; шкура оленя;
nascondere [наскондере] (ит.), esconder [эскондэр] (исп., порт.), abscondo [абскондо] (лат.) - прятать, скрывать (семантика шкуры, меха).
См. далее - снег https://new-etymology.livejournal.com/733151.html


✔ Ср. koneh [конех] (карел.), kyn [кюн] (арх. сканд.) - колдовство, таинство, чудо, волшебство: https://en.wiktionary.org/wiki/kone#Finnish ;
kõne, kõna [кыне, кына] (эст.) - слово, речь; kõnega [кынега] (эст.) - "со словом, с речью"; -ga - окончание "орудийного" падежа (c чем, с помощью чего);
konne [конне] (саам.) - заклинания, чары (в т.ч. объяснение для гидронимов Konnevesi, Konnekoski в Финляндии);
kına(mak) [кына(мак)] (тур.) - хулить, порицать, осуждать;
konuş(mak) [конуш(мак)] (тур.) - говорить.

✔ Ср. conoscere [коношерэ] (ит.) - знать, познать; conosco [коноско] (ит.), cognosco [коньёско] (лат.) - (я) узнал, познал;
γνώση [гноси] (гр.) - знание, познание;
ха, хейнад (ингуш.) - знать, уметь; опытность, навык, знание; хэйн (ингуш.) - узнав; хейнд (ингуш.) - познал; хейндэр (ингуш.) - познав; хейнинг (ингуш.) - познавая;
кеңес (каз.), канаш (чуваш.), киңәш (тат.) - указание, наставление, совет;
kenning [кеннинг] (арх. сканд.) - познание, учение;
kennen [кеннен] (нем.), kende [кенде] (дат.), känna [щенна] (шв.) - знать; skøn [скён] (дат.) - мнение, суждение (напр., efter mit skøn - по моему мнению); skønne [скённе] (дат.) - судить, понимать, разуметь; skön [шён] (шв.) - усмотрение.

Ср. без гласной между k и n:
γνώση [гноси] (гр.) - знание, познание;
know [ноу] (англ.), jna [гна] (санскр.) - знать, уметь; knew [нью] (англ.) - знал;
знание, знать, знахарь (с начальной з-).

Ср. без гласной между k и n, и вовсе без k-(г-,з-):
腦 [Nǎo, нао] (кит.), 脳 [Nō, ньоо] (яп.), 뇌 [noe, ньюэ] (корейск.) - мозг, разум, память;
nõu [ныу, ноо] (эст.), nõ’v [ныв] (ливон.), nõvvo [нывво] (водск.), neuvo [неуво] (финск.), neuvvo [неувво] (карел.), ńevvo [ньевво] (людик.), ńevod [ньевод] (вепс.) - совет, направление, руководство, обучение; намерение, затея, план, предположение, умысел; мнение, позиция, взгляд, воззрение; рассудок, разум, знания, знание, соображение;
nous [нэус] (англ., лат.), νους [ноус] (гр.) - ум, разум, интеллект, сметка, сообразительность, здравый смысл.
См. Ной: https://new-etymology.livejournal.com/6719.html

✔ Ср. каннон, канноны (церк. термины); канонник - сборник канонов (церковных законов);
кон (ингуш.) - ряд, порядок; конд, канно (ингуш.) - правило, закон; канно (ингуш.) - закон; кантемир (ингуш.) - утвердитель канона.

-----------

Исходя из собранного ранее Фасмером и Трубачевым анализа, мнения лингвистов сильно разошлись, и все варианты нужно более тщательно рассматривать:

кни́га; также кни́жка "часть желудка жвачных"; укр. кни́га, ц.-сл. кънига γράμμα, ἐπιστολή, мн. βιβλιον, γραφή (Супр.), болг. кни́га, сербохорв. књи̏га "книга, письмо", словен. knjíga, чеш., слвц. knihа "книга", пол. księga, в.-луж. kniha, н.-луж. knigwу (мн.).
Праслав. *kъniga, судя по книгоче́й (см.), нужно возводить через арх. тюрк. *küinig, волжско-болг., дунайско-болг. *küiniv (уйг. kuin, kuinbitig) к кит. kΏüеn "свиток"; ср. Рясянен, FUF 26, 76 и сл. Из дунайско-болг. заимств., вероятно, др.-венг., секейск. könyü, венг. könyv, из др.-чув. *końi̮v, морд. kоńоv "бумага"; из того же источника зап.-осет. kΏiunug|••|; см. Рясянен, там же (против Хюбшман, Osset. Еt. 127). Первоисточник этих слов искали на востоке (в кит. king); см. Мункачи, KSz 2, 311 и сл.; также Добровский у Гебауэра, KSchl. Beitr. 8, 108 и сл.; Педерсен, KZ 39, 464. Менее вероятно объяснение слова кни́га из ассир. kunukku "печать", kanīku "ч.-л. запечатанное", арм. knikΏ "печать" (последнее заимств. из ассир., согласно Хюбшману 307 и сл.), вопреки Микколе (FUF 1, 113; 2, 77; Ursl. Gr. 11; МSFОu 52, 187 и сл.; RS 1, 14), Бернекеру (1, 664), потому что в таком случае отсутствуют промежуточные географические звенья и имеется расхождение формы и значения; см. Ляпунов, ИОРЯС 30, 11; Шёльд, Lw. St. 19 и сл.; Тойвонен, FUF 21, 126. Неприемлема также попытка доказать исконно-слав. происхождение и родство слов кни́га и кнея́ "лес", а также кнес "конек на крыше" (Соболевский, РФВ 70, 81; 71, 23; AfslPh 33, 479; ЖМНП, 1911, май, стр. 164; Брандт, РФВ 22, 246; Гебауэр, там же; Брюкнер, KZ 45, 314 и сл.; Шрадер-Неринг 2, 353); против справедливо выступил Бернекер (см. там же). Слав. этимология не учитывает морфологических трудностей. Наконец, не выдерживает критики объяснение из арх. сканд. kenning "познание, учение", вопреки Миклошичу (см. Мi. ЕW 155), Уленбеку (AfslPh 15, 488), Лёве (KZ 39, 323) уже по одному тому, что праслав. *kъnęga, основанное только на пол. форме, совершенно повисает в воздухе; ср. Брюкнер, AfslPh 29, 110 и сл.
(Армяно-аккадскую этимологию повторяет Капанцян ("Ист.-лингв. работы", Ереван, 1956, стр. 152). См. еще Менгес, UAJb., 31, 1959, стр. 183 и сл.; Д. С. Ворт, "Intern. Journ. оf Аmеriсаn Linguistics", vol. 26, No 1, 1960, стр. 62 и сл. - Т.)

http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-5434.htm

русский язык, языки, этимология, христианство, new-etymology

Previous post Next post
Up