Ной, Noah

Dec 08, 2015 15:26

В Англо-Саксонском мире набрало чрезвычайную популярность имя Ной (Noah): в 2009-м году оно было на 9-м месте среди имён новорожденных мальчиков в США, в 2012-м - уже на 4-м. В 2013 году имя Ной стало каждым 3-м для мальчиков в Австралии (1). Однако прозвище Ной не всегда являлось столь популярным - были времена, когда от него старались откреститься.

Ной, Noah - имя библейского мудрого персонажа, сумевшего спасти "каждой твари по паре" во время Потопа.

Ср. नेता [neta; нета] (хинди) - вождь, ведущий.

Ср. Ноён, Noyon (монг.) - владыка, властелин, вождь;

Ср. также: nauta, navita [наута, навита] (лат.) - мореход, капитан.

Ср. nõid, р.п. nõia вин.п. nõida [ныйд, нойд; ныя, ноя; ныйда, нойда] (эст.), nõita [ныйта, нойта] (водск.), noita [нойта] (фин., карельск.), noida [нойда] (ижорск.), noid, noide͔ [нойд, нойдень] (вепсск.), noaidi [ноайди] (саам.), ńājt, ńājt-χum (манси) - шаман, колдун, волшебник, знахарь, знахарка; после крещения - только ведьма.
...В XVIII веке отмечалось, что вожане «имеют великую доверенность к колдунам, что у них найта зовутся; уверяют, что они великие знатоки в происшествиях естественных, разных очарованиях и целительной силе растений». Предания и сказки водского народа. Vad’d’aa rahvaa jutud ja kaazgad.(18)
Ср. oid, р.п. oiu, ч.п. oidu; uid, uiu, uidu [ойд, ойю, ойду; уйд, уйю, уйду] (эст.), oitti, oitto [ойтти, ойтто] (фин.) - разум, ум, рассудок, догадливость, смекалка.

Ср. также саам. noaidi [ноайди] - и инуитск. nogad [ногад] - мудрец, также сочинитель песен.

...после крещения - только ведьма.

Давайте вспомним, что гонения на «ведьм» имели место совсем недавно. В той же Эстонии, согласно школьному учебнику истории Эстонии (4), последнюю «ведьму» казнили не далее как в 1699 году. Сжигали колдунов и на Руси.(5)

Отрицание принадлежности к «ведьмам» и колдунам, вероятно, старались заложить, в том числе, в прозвище человека.

Но сегодня уже мало кто помнит о тех гонениях - как и о возможном первоначальном значении прозвища Ной. Сегодня в США, а с их подачи и в остальном мире, охотятся на новых «ведьм».

Имя же Ной считают исключительно «древнееврейским» и означавшим только «успокаивающий», «умиротворяющий»: «в Библии его носит последний (десятый) из допотопных ветхозаветных патриархов, происходящих по прямой линии от Адама. Следуя повелению Бога, Ной построил Ковчег, на котором смог спастись вместе с семьёй во время Всемирного потопа, тем самым став продолжателем человеческого рода».(6)

Точно так же обстоит дело и с большинством других библейских имён - например, согласно одному из наиболее авторитетных словарей на www.etymonline.com, считается, что имя Адам (Adam) - происходит из иврита, и означает «созданный из глины», и далее в словаре приводится параллель с абсолютно несозвучным латинским словом homo [хомо] - «человек, мужчина» (7). При этом в академических объяснениях отсутствует сравнение, что адам - это любой «человек, мужчина» в большинстве языков Алтайской группы: в частности, в казахском, туркменском, азербайджанском, крымско-татарском, турецком. Аdamiani [адамиани] - «человек, мужчина» в грузинском. Практически такое же слово имеется и в некоторых языках Уральской семьи: в удмуртском - адями, в марийском - айдеме, в горно-марийском - эдем - «человек, мужчина» (8). Не верится, что во все эти языки данное слово перешло из иврита и с распространением Библии. Но для простых обывателей, не знакомых с Алтайскими или Уральскими языками, создаётся (вероятно, целенаправленно) впечатление, что мир произошёл от еврейской и греко-римской цивилизаций.
• ЕВА
https://anti-fasmer.livejournal.com/260612.html
• АДАМ
https://new-etymology.livejournal.com/164155.html

Однако, вернёмся к волшебнику Ною, сумевшему поместить в свой ковчег «каждой твари по паре» (за исключением динозваров и прочих «вымерших»). Давайте рассмотрим альтернативные корневые слова, объясняющие, почему родилось прозвище [ной(д)] - в значении, прежде всего, «знахарь» - до того, как христианская инквизиция связала его с отрицательным понятием «ведьма» - в тех языках, где слово [ной(д)] ещё употреблялось не в библейском значении.



Рисунок с сайта: www.ostatok.net

Как мы уже заметили в статье «Арбуи, арбитры и судьи» http://new-etymology.livejournal.com/5031.html, распространение христианской религии постоянно сталкивалось с тем, что население, даже спустя сотни лет после «крещения», продолжало обращаться за советом и лечением к языческим жрецам - арбуям, волхвам, друидам, шаманам - колдунам-чародеям, предсказателям и заклинателям, вместо представителей христианской церкви.

Как мы смогли выяснить, в основе слова арбуй, во всех его вариациях в финно-угорских и тюркских языках, лежит корневое слово [АР, АРУ] - «УМ, разум, интеллект».

[Spoiler (click to open)]В основе слова шаман, скорее всего, корень - [СААМА, ШАМА] - с похожим значением «умение»: напр., в западно-чудском saa(ma) [cа(ма)] - мочь, УМЕТЬ; saama [саама] - искусный, ловкий, умелый; в казахском шама - сила, мощь, возможность (9). Макс Фасмер приводит сравнения, что слово шаман в значении монах-одиночка использовалось в самых разных языках мира, от Индии до Заполярья, но при этом не приводит ни одного слова, которое могло дать рождение слову шаман… (10)
https://new-etymology.livejournal.com/18673.html

В основе русского слова монах, английского monk [монк], латинского monachus [монахус] западные этимологи и Макс Фасмер видят греческое μοναχός, monos - «одинокий» (11). Но, может быть, в греческом это слово возникло по ассоциации с самими монахами-язычниками, наводившими ворожбу, как правило, в одиночку? Хотел бы привести альтернативные варианты и для слова монах. В санскрите находим существительное МАНАХ как один из вариантов слова «УМ» (12). А в западно-чудском имеется глагол mana(ma) [МАНА(ма)] - в значении проклинать, заклинать, заклясть, воскресить в памяти, вызывать в воображении (напр., esivanemate vaime välja manama - «вызывать духи предков»; nõid manas kepi ussiks - «колдун превратил палку в змею»); manatud [манатуд] - заколдованный, заклятый; manasõna [мана сона] - заклинание, заговор, заговорное слово; manatark [мана тарх] - заклинатель, заклинающий мудрец; manala [манала] - загробный мир, потустороннее царство (где окончание -la - объединительный падеж, как в vangla [вангла] - место для содержания пленных, haigla [хайгла] - место для содержания больных).

С этим же корнем, похоже, и балто-славянское mõnyti [мынити] (лит.) - «колдовать», и mãnît [манит] (лтш.) - «вводить в заблуждение, обманывать», и собственно славянское манить, заманить, обмануть. Интересно, что Макс Фасмер последние справедливо считает родственными с др.-инд. māуā́, авест. māуā [МАЙЯ] - «волшебная сила, обман, иллюзия» (13), правда, забывает сравнить далее с англ. magic [мэджик] - «колдовство», и magician [мэджишн] - «колдун», и, собственно, со словом магия и маг. Англичане же, при сравнении, традиционно не идут дальше латинского magicus и греческого μαγικός ‎[magikós, магикоз] - магический (14). Не пора ли начать объединять имеющиеся объяснения?
https://new-etymology.livejournal.com/19149.html


Не лежит ли значение «УМ» (как в случае с арбуем, шаманом, монахом) и в основе существительного nõid [ный(д), НОЙ(д)] - «знахарь», «колдун»?

Давайте проверим. В западно-чудском словаре находим следующее:

nõu [ныу, ноо] (эст.), nõ’v [ныв] (ливон.), nõvvo [нывво] (водск.), neuvo [неуво] (финск.), neuvvo [неувво] (карел.), ńevvo [ньевво] (людик.), ńevod [ньевод] (вепс.) - совет, направление, руководство, обучение; намерение, затея, план, предположение, умысел; мнение, позиция, взгляд, воззрение; рассудок, УМ, разум, знания, знание, соображение; nõustuma [ныусту(ма)] (эст.) - соглашаться (напр., ma olen nõus [ма олен ныус] - я согласен); nõuka(s) [ныука(с), ноука(з)] (эст.) - сообразительный, изобретательный, находчивый; nõuandja [ныу андья] (эст.) - советчик, досл. "советов даватель"; nõunik [ныуник] (эст.) - советник; nõupidamine [ныу пидамине] (эст.) - совещание;*
* [Spoiler (click to open)]То же, что arupidamine [ару пидамине] (эст.) - обдумывание, взвешивание, размышление, обсуждение, совещание, досл., "держание разума", откуда арбитр https://new-etymology.livejournal.com/5031.html - для которого вывели ложную этимологию из ad «к, на» + baetere «идти» - пытаясь хоть как-то объяснить происхождение из латыни, и не поясняя, как вдруг [d] стало [r] : https://ru.wiktionary.org/wiki/арбитр ; http://www.etymonline.com/index.php?term=arbiter ;
Ср. с использованным древним корневым nõu - недавнее название Nõukogude Liit [Ныу-когуде Лиит] (эст.) - "Советский Союз".

«Секундочку!» - воскликнут знатоки английского языка. В английском ведь есть точно так же звучащее и пишущееся слово - nous [ноус, ноос] - означающее «УМ, разум, интеллект, сметка, сообразительность»! Добавим - с тем же значением, и так же звучащее, имеется это слово и в латыни, и в греческом - nous, νους.

Также есть в английском и повседневно используемое слово know [ноу] - «знать, УМЕТЬ» - с добавленной непроизносимой приставкой k-, которую английские же этимологи оказываются не в состоянии отбросить, и определить, что слова know и nous - однокоренные. Вместо этого для know они выводят, как и в массе других примеров, гипотетический «прото-германский» корень *knew- (в значении «знать») и гипотетический «пра-Индо-Европейский» корень *gno-, с тем же значением - не выделяя приставку Г-(К-). Интересно, что в данном редком случае западные этимологи всё-таки указывают, что слово однокоренное и со славянским глаголом знать - в котором, правда, не отбрасывают приставку З-(С-), а считают, что она, видимо, как-то трансформировалась в Г-(К-), или наоборот (15). Указывают этимологи и на однокоренной глагол в санскрите: jna- «знать». Макс Фасмер приводит более обширное сравнение, из которого обнаруживаем, что, в частности, без приставки З-(С-) или Г-(К-) это слово встречается в албанском языке - njoh «знаю, узнаю», njeh - «знаешь, знает» (16) (звучащее практически так же, как Noah (Ной).

знание, знать (с начальной з-);
ज्ञा [jñā-, йна] (санскр.) - знать; jānā́ti [йаанаати] (санскр.) - знает; prájñātiṣ [прайнатис] (санскр.) - познание (с начальной j-);
[knan; кнан] (тохар.) - знать (с начальной k-);
know [ноу] (англ.) - знать, уметь; knew [нью] (англ.) - знал (с начальной k-);
γνῶσις [гносис] (гр.) - познание; gnoscere [гносцере] (лат.), conoscere [коношере] (ит.) - знать (с начальной g-, co-);
nōtiō [ноотиоо] (лат.) - познание; notice [ноутис] (англ.), notizia [нотициа] (ит.) - новость, извещение; note [ноут] (англ.), notare [нотарэ] (ит.) - замечать.

Ср. знахарь;
Ср. [jñātár; йнаатар] (санскр.), [žnātar; жнатар] (авест.) - знаток.

Ср. также 腦 [Nǎo, нао] (кит.), 脳 [Nō, ньоо] (яп.), 뇌 [noe, ньюэ] (корейск.) - мозг, разум, память.

Неудивительно, что в языках этносов-изолятов (албанцев, эстонцев) сохранились корневые слова без наслоения «Индо-европейских» приставок. Однако вместо того, чтобы искать корни в этих чудом сохранившихся, очевидно более древних (но живых!) языках, академические филологи вывели гипотетические корневые основы в гипотетических «прото-» и «пра-» языках, не отбрасывая при этом приставки, и завели себя, по сути, в тупик.

Так, в одном из своих видеодокладов известный российский филолог Светлана Анатольевна Бурлак следующим образом подытожила состояние дел в современной языковой «компаративистике»: имеется «много сложностей, ещё пока не реконструированных, но мы надеемся» (17). При этом в докладе Светлана Анатольевна упомянула глагол «знать» как пример «базисного слова, которое не могло быть заимствовано» - т.е., вероятно, и не требующего дальнейшей «реконструкции»… Однако - как видим из вышеприведённых сравнений - «базисность» данного слова вовсе не очевидна, а «реконструкции» более чем необходимы.

Ср. также с семантикой "видения", "зрения":

на! (~вот! смотри! глянь, глядь!) - вариации (по Фасмеру): на-ка, натко, нате, укр. на, нате, блр. на, наце, болг. на, сербохорв. на̑, словен. nа̑, nаtе, слвц. nа, чеш. nа, nаtе, польск. nа, nać;
N.B. Фасмер приводит в сравнение следующие латинские и греческие слова: греч. νή, беот. аркад. νεί "право, воистину", лат. nē "да, так, поистине" наряду с греч. ναί, лат. nае".
<-
näe, näha, näge(ma) [няэ, няха, няге(ма)] (эст.), nǟ’dõ [няады] (ливон.), nähä [няхя] (водск.), nähdä [няхдя] (фин.), nähhä [няххя] (ижор.), nähtä [няхтя] (карел.), ńähtä [ньяхтя] (людик.), ńähta [ньяхта] (вепс.), niegadit [ниегадит] (саам.), ńeje(ms) [ньейе(мс)] (эрз.), ńäjəms [няе(мс)] (мокш.) - видеть, смотреть;
näe [няэ] (эст.) - смотри, гляди (напр., näe, seal lendab kull! - смотри, там летит коршун; näe imet, või tema naisemees! - ты смотри ~ ну и чудеса -- он ещё и женат! näe aga näe, kui uhkeks läinud - ты погляди, как зазнался);
näh [нях] (эст.) - на, ишь, вишь (видишь);
nähe, р.п. nähte [няхе, няхте] (эст.) - явление; näht, р.п. nähu [няхт, няху] (эст.) - признак; nähtav [няхтав] (эст.) - видимый, видный, заметный, приметный, обозримый, зримый; явный, нескрываемый, несомненный;
nägevus [нягевуз] (эст.) - видение, зрение, способность видеть;
nägu [нягу] (эст.) - лицо;
näit(ma) [няйт(ма)] (эст.) - показывать; näide [няйде] (эст.) - пример; näiteks [няйтекс] (эст.) - к примеру;
näi(ma) [няй(ма)] (эст.) - казаться, представляться; näitle(ma) [няйтле(ма)] (эст.) - играть роль, разыгрывать из себя кого-л.;
ni-, nĭ- [ни-, ны-] (хант.), nēγl- [негл-] (манс.) - выделяться, мерцать, тускло светить;
нэ (кабардино-черкес.) - глаз;
няӽ (нивхский язык, Сахалин), насал (нанайск.) - глаз;
눈 [nun] (корейск.) - глаз;
ꑓ [nyuo] (носу, язык на юге Китая) - глаз;
[ñawi] (кечуа) - глаз;
<...>
néz(ni) [нез(ни)] (венг.), van naani̮ [ван нааньи] (удм.), нёджжавны (коми) - высматривать, высмотреть; всматриваться, осматривать, замечать;
нүд (монг.), нюдэн (бурят.), нүдн (калмыц.) - глаз;
нáзра (араб.), nazar [назар] (тур.), nəzər [нəзəр] (азер.), nazar, nigoh [назар, нигох] (узб.) - взгляд, глаз, сглаз, злой глаз; назар (каз.) - внимание, внимательный; назар - оберег от сглаза; Ср. арабо-еврейское имя Назар, которое имеет два значения: «взгляд, взор; с хорошим зрением, зоркий»; «посвятивший, пожертвовавший себя Богу»;
<...>
notice [ноутис] (англ.), notizia [нотициа] (ит.) - новость, извещение; note [ноут] (англ.), notare [нотарэ] (ит.) - замечать.

Ср. также: НОС - семантика "сования носа"(?) - См. https://new-etymology.livejournal.com/157770.html

Ср. NEW, НОВЫЙ (получение знания - всегда и получение новости):

new [нью] (англ.), neowe, niowe, niwe [неове, ниове, ниве] (арх. англ.), nieuw [ниеув] (нидерл.), niujis [ниуйис] (гот.), neu [ной] (нем.), ny [ню] (шв.) - новый;
новый (общесл.);
novus [новус] (лат.), nuovo [нуово] (ит.), nuevo [нуэво] (иcп.) - новый;
νέος [neos, неос] (гр.) - новый;
नव, नूतन [nava(h), nūtana; нава(х), нуутана] (санскр.), [nayā, ная] (урду), navān [наван] (панджаби), [nau; нау] (перс.), [naway, навай] (афг. пушту), now [нов] (фарси), [newa(sh); нева(ш)] (хетт.), nû [ну] (курдск.) - новый (общесл.);
uus, uude, uudis [ууc, ууде, уудис] (эст., ижор.), uusi, uuden, uudelle [ууси, ууден, ууделле] (фин., водск.), uuzi [уузи] (карел.), ūž [ууж] (ливон.), uuž [ууж] (чуд.), u [у] (мари), új [уй] (венг.), od [од] (эрз., мокш.), ođas [одас] (саам.) - новый.

Использованные источники:

(1) https://ru.wikipedia.org/wiki/Ной_(имя)

(2) Здесь и далее - Nelli Melts, Anne Romet, Tiia Valdre, Maimu Liiv, Helga Laasi, Tiiu Lagle, H. Pärn, Helle Leemets, L. Simm, Ülle Viks, E. Riikoja, I. Martoja, S. Smirnov, E. Veskimägi, Mai Tiits, Mare Tetsov, Asta Õim, Jelena Kallas, Helga Laasi. (2009). Eesti-Vene Sõnaraamat (Эстонско-русский словарь), в 5 томах. Tallinn: Eesti Keele Instituut.

(3) Нина Зайцева, Мария Муллонен. (2007). Новый русско-вепсский словарь (Uz' venä-vepsläine vajehnik). Петрозаводск: Периодика.

(4) Лауп Мати, Лукас Тынис, Мяесалу Айн. (1997). История Эстонии, учебник для гимназии, в 2 томах. Таллин: Авита Кирястус.

(5) «Очень не любят наши историки говорить о сожжениях «еретиков» в России. Но в этом отношении наша страна ничем принципиально не отличалась от остальной Европы. Жгли ещё остававшихся языческих (наверное, из финской Чуди) волхвов в Новгороде в XIII веке, жгли гуманистов («жидовствующих») в Москве на рубеже XV-XVI веков, тысячами жгли старообрядцев в XVII веке. Так называемые «самосожжения» старообрядцев с жёнами и детьми в скитах были актами отчаяния. Ведь, если бы они сдавались властям, их, по Соборному уложению 1649 года, тоже ждал костёр. А сколько в России было сожжено одиночек, в разное время обвинённых в хуле на государственную церковь или в колдовстве (как тогда обычно расценивали лечение от болезней) - вряд ли можно будет когда-нибудь подсчитать даже приблизительно.» https://rufabula.com/articles/2014/11/18/uncomfortable-topics-of-russian-history

(6) https://ru.wikipedia.org/wiki/Ной_(имя)
http://www.etymonline.com/index.php?term=Noah: Noah - masc. proper name, from Hebrew Noah, literally "rest." Phrase Noah's ark attested from 1610s. The adjective Noachian, in reference to the flood legend, is from 1670s.

(7) http://www.etymonline.com/index.php?term=Adam Adam - masc. proper name, Biblical name of the first man, progenitor of the human race, from Hebrew adam "man," literally "(the one formed from the) ground" (Hebrew adamah "ground"); compare Latin homo "man," humanus "human," humus "earth, ground, soil." To not know (someone) from Adam "not know him at all" is first recorded 1784.

(8) См. списки, составленные американским лингвистом Моррисом Сводешем (1909 - 1967) https://ru.wikipedia.org/wiki/Список_Сводеша

(9) Сыздыкова Р.Г., Хусаин К.Ш. (2002). Казахско-русский словарь. Алматы: Дайк-Пресс.

(10) http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-16027.htm

(11) http://www.etymonline.com/index.php?term=monk http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-7878.htm

(12) Прабхупада, Б. С. (2014). Бхагавад-Гита как она есть, с подлинными санскритскими текстами, русской транслитерацией, дословным литературным переводом и комментариями. Можайск: The Bhaktivedanta Book Trust.

(13) http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-7382.htm

(14) https://en.wiktionary.org/wiki/magic
Magic - From Middle French magique (noun and adjective), from Latin magicus (adjective), magica (noun use of feminine form of magicus), from Ancient Greek μαγικός ‎(magikós, “magical”), from μάγος ‎(mágos, “magus”). Displaced native Middle English dweomercraft ‎(“magic, magic arts”) (from Old English dwimor ‎(“phantom, illusion”) + cræft ‎(“art”)), Old English galdorcræft ‎(“magic, enchantment”), Old English drȳcræft ‎(“magic, sorcery”).

(15) http://www.etymonline.com/index.php?term=know

(16) http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-4199.htm

(17) http://yandex.ru/video/search?search?filmId=vVgrMLH1UXI&text=светлана%20бурлак&redircnt=1449337486.1

(18) Предания и сказки водского народа. Vad’d’aa rahvaa jutud ja kaazgad. Стр. 26. Составитель О.И.Конькова. СПб.: МАЭ РАН, 2009.

Подробнее о ВВЕДЕНИИ В НОВУЮ ЭТИМОЛОГИЮ здесь:
http://new-etymology.livejournal.com/645.html

Язык народа Чудь, Имена, Античный мир, Ностратическая гипотеза, шаманизм

Previous post Next post
Up