Jan 23, 2012 04:57
В очередном редактируемом материале переводчик пустое "Вы" сердечным "ты" целомудренно передал 'f' word оригинала как "Черт побери!"
И буквально на следующей странице выдал феерическую опечатку: "опохулеспецифичный".
Ибо не..фиг! =)
Leave a comment
Comments 15
в научном тексте едва ли встретишь f-word, а в художественном откуда "опухолеспецифичный"?
ну скажите же мне, скажите же, это хоррор-книжка про врачей?
P.S. Опечатка дивная!
Reply
Опечатка даааа, я сначала прямо глазам своим не поверила! %)
Reply
( ... )
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
А я недавно прочитала вместо "чтобы скрыть живот, достаточно двух ремней" "чтобы вскрыть...".
Я порчусь, видимо).
Reply
( ... )
Reply
Reply
( ... )
Reply
Reply
Leave a comment