Переводы известной фразы акад. Л. В. Щербы "
Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокренка" на разные языки мира.
Открыты для дополнений, изменений и дискуссий.
Начало этому списку положила
tyazhelo, за что ей вечная благодарность.
Всего языков в списке: 94.
(
Романские )
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
bockr cub
baby bockr
Reply
Reply
Кроме того, почему steckly (стекли), а не shteckly (штекли), если уж мы хотим максимально приблизиться к оргиналу?
Reply
Reply
Reply
Само стечение согласных "sht" совершенно не свойственно англ. языку. Навскидку оно есть только в заимствованных из идиш словах типа shtick и shtetl. Нет словаря под рукой, к сожалению.
Steckly выглядит совершенно по-английски, несёт коннотативный флёр и в то же время консонантно практически неразличимо со "штеко", плюс отсутствует в словаре.
Reply
Reply
"На деле -let ближе по смыслу (booklet, droplet), у -ling может мешать его способность обозначать абстрактное отношение (типа darling, foundling и т.д.)"
Reply
Reply
Reply
Leave a comment