Перевести можно всё

Dec 17, 2008 23:36

Переводы известной фразы акад. Л. В. Щербы "Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокренка" на разные языки мира.
Открыты для дополнений, изменений и дискуссий. Начало этому списку положила tyazhelo, за что ей вечная благодарность.
Всего языков в списке: 94.

Романские )

коллекции, переводы, язык, top30

Leave a comment

сербский uglydog November 28 2008, 14:06:01 UTC
не уверен в кириллическом написании, я его почти не знаю - с латиницей проще.

Глока куждра штеко будланула бокра и курдјаџи бокрице

Gloka kuždra šteko budlanula bokra i kudrjaći bokrice

Reply

Re: сербский uglydog November 28 2008, 14:07:49 UTC
(тут оба алфавита равноправны, просто в силу естественных причин фактически все больше используют латиницу - есть даже некоторые забавные моменты, связанные с этим. но в школе, например, пишут кириллицей, и газеты больше кириллические)

Reply

Re: сербский arno1251 November 28 2008, 15:02:31 UTC
Спасибо огромное, добавил!

Reply

Re: сербский freedomcry November 29 2008, 21:34:50 UTC
kudrjaći или kurdjaći?

если второе, то курђаћи, по-моему. ć=ћ в любом случае.

Reply

Re: сербский uglydog November 29 2008, 22:02:16 UTC
kurdjaći, конечно. и - да, наверное ћ, но точно не курђаћи - она же курдячит, а не курджачит
завтра встречусь с переводчиком, она хорошо знает русский, спрошу у нее

Reply

Re: сербский freedomcry November 30 2008, 01:21:05 UTC
мягкого "д" как такового в сербском, насколько знаю, нет.

Reply

Re: сербский sych_mohnonog December 2 2008, 12:57:45 UTC
"ć" в сербской латинице регулярно соответствует "ћ" в кириллице.

Reply

Re: сербский kcmamu December 3 2008, 14:07:25 UTC
Я за курђачи/kurđači: корень мягкий, а хвост твердый, как в реальном ђачити/đačiti. (А "џ", небось, опечатка.)

Reply

Re: сербский uglydog December 3 2008, 18:01:39 UTC
да, я подумал, поговорил с парой человек, они тоже согласны, что мягкого "д" в сербском нет, и курђачи (kurđači) лучший вариант. а џ - не опечатка, это я буквы перепутал, говорю же - кириллицу очень плохо знаю. тут на ней газеты только, я газет не читаю :)

Reply

Re: сербский arno1251 December 3 2008, 18:40:42 UTC
Итак, окончательный вариант?

Reply

Re: сербский uglydog December 3 2008, 19:47:18 UTC

Глока куждра штеко будланула бокра и курђачи бокрице
Gloka kuždra šteko budlanula bokra i kurđači bokrice

извините :)

Reply

Re: сербский arno1251 December 3 2008, 22:27:00 UTC
Спасибо! Извиняться не за что, просто у меня голова к концу дня не работает, и не получилось с ходу суммировать поправки. Исправил.

Reply

Re: сербский uglydog December 3 2008, 22:47:32 UTC
да у меня в мыслях не было, что вы будете выискивать в этой вавилонской башне слова и накладывать на них заплатки. мне неловко что с первого раза не получилось написать

Reply

Re: сербский arno1251 December 3 2008, 22:50:20 UTC
Да, комментов многовато получилось :))

Reply

Re: сербский uglydog December 3 2008, 22:55:21 UTC
но очень интересно. я при случае спрошу албанский вариант, если раньше никто не переведет

Reply

Re: сербский arno1251 December 3 2008, 23:03:55 UTC
Буду весьма признателен. Такой наособицу стоящий язык, как греческий или армянский. Обязательно нужен.

Reply


Leave a comment

Up