Разведка острова Караджаорен
Позавтракав дорогим и скудным питанием в заплываловке на пляже Гемилер мы двинулись к намеченной еще при входе в залив Бельчигиз цели - островку Караджаорен. Первая попытка высадится на него, как вы помните, не увенчалась успехом, но сейчас у нас были заготовлены веревки и тяжелый камень в роли якоря.
Остров имеет треугольную форму и лишен естественной гавани. Нет здесь и пляжа - только острые камни, умываемые прибоем. Наверное, раньше корабли причаливали с южной, «материковой» стороны - сейчас там имеется грот и выбитые в камнях ступени. Вот рядом с той пещерой из лодки бросили якорь, меня и линь. Камень зацепил байдарку за дно, я выбрался на берег, максимально подтянул веревку и привязал её к скале. Так судно оказалось сравнительно надежно зафиксировано. Вещи мы сложили в гермомешок и доставили на берег вплавь.
Обследование неизведанной земли началось с того, что распугав белых кроликов и расчистив от веток ровную площадку под оливой, экипаж разложил пенки и проспал до трех часов дня. Подняться затемно и дремать в самый зной - наиболее разумный режим дня для турецкого лета. К сожалению, соблюсти его удавалось считанные разы.
Нас никто не тревожил. Караджаорен редко посещается людьми - туристы глазеют на живописные руины с палуб своих кораблей. Яхты делают «круг почета» и уходят кормить пассажиров в залив «Аквариум», гости мусорят там, и не заваливают древнюю святыню пластиком да окурками. Истёртые ветром лестницы покрыты сухими листьями и соломинами выжженной солнцем травы. В то же время, пребывание туристов и купание здесь не запрещены, как это сделано на другой «Атлантиде» - острове Кекова. Давно выцветший и заржавевший знак на той самой ровной площадке просто просит быть осторожнее и ничего не портить.
Как назывался остров в Средневековье, я не узнал. Он застраивался на волне паломнического бума и, если Гемилер был оживленным «туристическим хабом» с портом и десятками гостиниц, то здесь господствовал священный покой, пригодный монахам и мертвым. Древние приезжали сюда, чтобы молиться в большой базилике на вершине, а других привозили и складывали в один из склепов с круглыми сводами и расписными стенами. Большая часть здешних строений - могилы, а в немногих жилых домах, наверное, обитали иноки, священники и служки.
Вот и храм. Длинный, с арочными окнами в уцелевших апсидах, он похож на церкви соседнего Никольского острова. Или, наоборот, достопримечательности Гемилера похожи на него, так как Караджаорен сохранился лучше. Раскопки показали, что церковный комплекс состоял из трехнефной базилики, «крещальни»-баптистерия и одного придела, коего японцы назвали не очень удачным термином chapel. Есть еще примыкающие здания, но об их предназначении пока никто не написал. Под полом придела и отдельно, на западной стороне, вырыты цистерны, где до сих пор собирается вода. Подозреваю, что именно наличие водосборников помогает выжить на совершенно сухом клочке суши кроличьей популяции.
Роспись на стенах уцелела лучше, чем можно было бы ожидать от здания в таком плачевном состоянии. Длинную слепую аркаду в приделе украшают красные полосы и кресты. В апсиде на штукатурке видны силуэты людей, контуры нимбов, фрагменты одежды. В сохранившихся кусочках удивляет яркость и праздничность - удивляет, пока не вспоминаешь, что христианская религия, по сути своей, и не должна быть печальна. В конце концов, Евангелие - «Радостная весть» о прощении и вечной жизни.
На полу баптистерия ученые открыли небольшой бассейн и обрамляющую конструкцию в виде креста, кусочки облицовочного камня и участки мозаик. Среди хаоса наваленных булыжников, проросших трав и кустарников мы не заметили ни того, ни другого.
Зато тщательное обследование острова дало нам возможность повторить еще одну интересную находку. Заглядывая в каждую доступную гробницу, ближе к северной оконечности острова мы наткнулись на самые богатые фрески. Когда-то небольшое помещение было расписано целиком, сейчас хорошо различимы рисунки на двух стенах и на потолке. Японцы пишут, что это самая важная из расписанных гробниц региона. Вот выдержка из статьи Kazuo Asano «Painted Tomb on Karacaoren Ada» из
сборника: The tomb, measuring 4.6 meters by 4.3 meters, has a niche in each of the four outer walls. The inside burial chamber, measuring 2.6 meters by 1.4 meters, has a rectangular pit dug into the bedrock and a vaulted ceiling, the apex of the vault being 2.5 meters above floor level. An irregular opening in the western wall was probably made by plunderers, while the groove cut into the threshold indicates that the tomb's original opening was 70 centimeters wide. The tomb is built on a huge rock, into which have been cut steps leading to the opening. Behind the tomb is a terrace that overlooks the eastern approach to the complex and has the foundations of several small buildings. Just to the south of this tomb is another vaulted tomb.
Seven distinct areas can be identified on the interior surface of the tomb's walls, namely, the upper and lower sections of the eastern and western walls, the northern and southern walls, and the vault. Each of the areas is outlined with five-centimeter-wide dark red and white lines, and frescoed. In the upper section of the eastern wall, painted against a background of light blue, there remains only the bust of a man wearing a white tunic and purple pallium who was probably Christ. His right hand is raised, as if in the act of blessing, in his left hand he holds a codex, but the head and most of the nimbus are missing. The fact that nothing remains of the lower section of the painting suggests that it may have been intentionally obliterated. The painting on the southern wall shows several men and women being led by an angel who, holding an open scroll, is looking back. The next figure, an elderly, bearded man, is holding out his hands to Christ. The next two figures are women, but little remains of the upper part of their bodies. The fourth figure is a man, wearing a multicolored chramys, whilst the last in the procession is a woman, wearing a purple maphorion and a dark blue garment with white embroidery. The woman has her left hand on the shoulder of a small man, wearing a purple garment that covers his extended hands. The figures are standing on an olive-green ground, while the background in the lower section is dark green and in the upper section light blue. It seems that an inscription was written on the dark red line, but all that remains are three white letters, above the angel. Two of what must have originally been three angels are still visible on the northern wall. The remains are only fragmentary, and the angel on the left is the only extant example of a face in the entire complex. The physiognomy provides a clue to the stylistic study of the frescoes.
The busts of two men are depicted in the upper section of the western wall. They are juxtaposed, side by side, but most of the right-hand figure and the head of the one on the left are missing. The figure on the left is wearing the outfit of a bishop, namely, a sticharion, phelonion, and omophorion, and holding something in his left hand, but the item is no longer visible. The fresco may depict two saints. The lower section of the western wall was been destroyed, probably by vandals in a bid to enlarge the tomb opening. Red flowers and unusual dark blue leaves are painted to the left of the door.
The ceiling of the tomb has been decorated to imitate a star-filled sky. A medallion featuring a cross is painted in the center, with four angels flying towards it from the four corners. The apex of the vault has been damaged, so it is not clear whether the angels are pointing to the medallion or holding it up. Each angel holds a staff in the left hand.
The style of the frescoes suggests that they were executed in the late sixth or early seventh century. The tomb was probably decorated at the same time as the second, extensive fresco decoration of the basilica complex was undertaken.
И так, гробница была построена в VI-VII веках, расписана в то же время и в том же стиле, что и стоящая неподалеку базилика. После этой находки я проверил на наличие фресок все остальные доступные гробницы, но ничего не нашел. Вообще, островок был застроен очень плотно. Фундаменты зданий, остатки стен и усыпальниц вплотную прилегают друг к другу и заканчиваются только у кромки воды. «Дикого» камня под ногами практически нет.
Вечером мы покинули Караджаорен с чувством глубокого удовлетворения. Попав в чудесное место, неизвестное и недоступное большинству туристов, мы как будто отыгрались за все те острова, что в прошлые годы приходилось смотреть с берега, за все промелькнувшие в окне автобуса города, за все те замки на вершинах, куда не пускали время и погода. Впрочем, и здесь, в заливе Бельчигиз оказалось осмотрено далеко не всё. На берегу к западу от Караджаорена в естественной гавани тоже есть византийские руины с очередной базиликой - это древний порт Маркиана.
Вид на залив "Аквариум" и руины Маркианы с острова Караджаорен
Караджаорен со стороны открытого моря
Так Караджаорен выглядит с соседнего острова
План вершины острова из вышеупомянутой статьи
План базилики и пристроек
Апсида базилики
Залезем к этим окнам и заглянем вовнутрь
Мраморные артефакты на полу.
Вид на апсиды изнутри
Слепая аркатура придела
Вход в церковный подвал. Нет, не лазил;)
Портал гробницы
Один из многочисленных склепов острова
Апсида придела с остатками фресок
Всё, что осталось от богатой росписи апсиды
Лаз в разукрашенную гробницу
Христос с книгой на Восточной стене
Потолок гробницы
Росписи Нижнего уровня Южной стены
Летящие среди звезд ангелы на потолке
Весь путевой дневник:
На байдарке по Средиземному морю. Вводная часть. День 1-2. Константинополь (İstanbul) День 3. «Стапель» в Кёйджегизе День 4. Термальные источники Султание. День 5. Современный Дальян. Вечер 5. Древний Кавн. Утро 6. Черпаший пляж Истузу. День 6. Выход в море. Вечер и утро День 7. Долгий путь День 8. Самый волнительный переход. День 9. Мёртвый остров День 9. Залив Фетье Путеводитель по Северо-Западной части залива Фетье День 10. Göcek. Вечер 10. Мыс ilince День 11. Fethiye (Фетье) День 12. Фетье-Олюдениз Вечер 12. Город-призрак Левисси Монастырь Аф-Куле День 13. Мертвое море и Отец-гора (Ölüdeniz ve Babadağ) День 15. Остров Гемилер День 12-16. Залив Холодноводный