Предыдущая страница:
Хаконэ и Долина Большого КипенияПригороды Токио, Киото или Осаки так же интересны, как и сами города. Там царит атмосфера сельской местности, окаймленной горами, с традиционными деревянными домами и широкими рисовыми полями. Именно там можно побродить в тенистой прохладе бамбуковой рощи и полюбоваться красотой японских садов местных храмовых комплексов. В период красных кленов сюда стекаются толпы туристов, которые искренне восхищаются пламенеющими листьями, как будто видят все это впервые в жизни. Арасияма и Охара - два горных района в предместьях Киото. Мы побывали там поздней осенней порой, когда японцы отмечали свой праздник «Момидзи» и в большом количестве прибывали в живописные села, чтобы наполнить душу картинами покоя и умиротворения, нарисованными самой природой.
Сад дзэн-буддийского храмового комплекса Тэнрюдзи, Арасияма
Гора Арасияма («Гора Бурь») приютила у своего подножия несколько буддийских храмов, из которых мы посетили Тэнрюдзи и Сэйрёдзи, и синтоистское святилище Нономия-дзиндзя. Храм Тэнрюдзи был основан в 1329 году, чтобы умилостивить ками покойного императора Го-Дайго, умершего в ссылке. По легенде, мстительный дух императора явился в образе дракона одному священнослужителю, и, уловив в этом знак свыше, для Го-Дайго был спешно возведен храм Тэнрюдзи. Монахи Тэнрюдзи имели возможность торговли с Китаем, а значит, открывали прямой путь проникновения учения дзэн в Японию.
Храмовый комплекс Тэнрюдзи в период «Красных кленов», Арасияма
Храм Тенрюдзи, Арасияма
Сэйрёдзи - поместье представителя рода Сага Гэндзи, Минамото-но Тору. Сейчас это буддийский храмовый комплекс, который принадлежит школе Дзёдо. В нем хранится одно из самых древних изображений Будды, оказавшееся в Японии около 987 года. А
синтоистское святилище Нономия-дзиндзя, посвященное богине Солнца Номия Оками, упоминается в знаменитой «Повести о Гэндзи». В Нономия-дзиндзя императорские дочери в течение трех лет должны были следовать ритуалу очищения перед тем, как посвятить свою жизнь служению в храме Исэ-дзингу.
В саду храма Сэйрёдзи, Арасияма
Храм Сэйрёдзи, Арасияма
Селение Арасияма возникло еще в 5 веке, его основала семья эмигрантов из Кореи. Раньше оно носило имя Сагано, по имени императора Сага. Дело в том, что в этом живописном пригороде Киото начали селиться семьи знатных родов, отголоски их фамилий и остались в названиях сельской местности. А Араси - это был только южный берег реки Кацура. Потом этим именем назвали и правобережный поселок Сагано. Арасияма - это излюбленное место отдыха японцев. По выходным они приезжают сюда, чтобы покататься на рикше по бамбуковой роще Сагано, поплавать на лодках по реке Кацура и полюбоваться лесистыми склонами окрестных гор. Через реку перекинут длинный мост Тогэцукё («Мост Лунной Переправы»), сквозь который император Камэяма однажды ночью увидел свет лунного сияния.
Рикша - «человек-коляска» - на улицах Арасиямы
Бамбуковая роща Сагано неоднократно воспета в стихах средневековых японских поэтов. Бамбук издревле считался одним из важнейших благожелательных символов стойкости и долголетия. В каждом дворе есть хотя бы один цветочный горшок со стеблями бамбука, а на одном из карнизов токийского небоскреба был высажен целый «строй» бамбуковых ростков. Коленчатые зеленые стволы были пророщены и в полу бизнес-центра в престижном районе Роппонги-Хиллс, и на верхнем уровне вокзала Киото. Нет в Японии такого места, где бы не было бамбука. В Сагано густые кроны тесно переплетаются друг с другом, поэтому в глубине чащи царит прохладный полумрак. Подойти к стволам нельзя - для туристов проложены сквозь рощу специальные тропинки, огороженные плетнем из веток. По ним мы и передвигались.
Грозовая гора.
Ветер в чаще бамбука
Протоптал тропу.
(Мацуо Басё)
Бамбуковая роща в Сагано, Арасияма
Порывистый листобой
Спрятался в рощу бамбука
И понемногу утих.
(Мацуо Басё)
Бамбуковая роща в Сагано, Арасияма
Гора Бурь - Араси.
В бамбуковой чаще ветер
Тропу проложил.
(Мацуо Басё)
Бамбуковая роща в храме Тэнрюдзи, Арасияма
Арасияма знаменита еще и тем, что в этой местности за четыре месяца до своей смерти (1691 г.) жил поэт Мацуо Тюдзаэмон Мунэфуса - легендарный Басё. Он остановился в доме своего лучшего ученика Кёрая, прозвавшего свое жилище Ракусися-но ки («Хижина опавшей хурмы»). В 1770 году старая хижина была разрушена, и на ее месте позже возвели реконструкцию. К сожалению, мы ее не увидели, но могли познакомиться с ее описанием из записей самого Басё («Дневник из Сага»): «Четвертый год Гэнроку, год Овцы, стихия металла, 18-й день месяца Зайца. Бродя по Сага, навестил Кёрая в его хижине Опадающей хурмы - Ракусися. Со мной был и Бонтё, но когда смерклось, он вернулся в столицу. Я же остался, ибо таково было желание хозяина, нарочно обновившего сёдзи, очистившего сад от зарослей хмеля и предоставившего мне для ночлега уголок в своей хижине. Он поставил в мою комнату столик, положил тушечницу, разместил рядом сундучок для книг, в котором я нашел собрание произведений господина Бо, Императорскую антологию «От одного поэта по одному стихотворению», «Повесть о передаче мира», «Повесть о Гэндзи», «Дневник из Тоса», Собрание «Сосновая хвоя», приготовил пятиярусную шкатулку из расписного китайского лака, наполненную разными сладостями, и присовокупил к ней кувшинчик отменного сакэ и чарку. Постельные принадлежности, равно как и кое-какую немудреную снедь, я привез с собой из столицы, а потому всего у меня оказалось вдоволь. И вот, позабыв всегдашней своей нищете, наслаждаюсь чистотой и покоем».
Ростки озимых взошли.
Славный приют для отшельника -
Деревня среди полей.
(Мацуо Басё)
Селение Сагано
Какое блаженство!
Прохладное поле зеленого риса...
Воды журчанье...
(Мацуо Басё)
Плоды спелой хурмы
Весь двор возле храма
Завесили листьями своими
Банановые пальмы.
(Мацуо Басё)
Листья бананового дерева в селении Сагано
В Сага, в горной глуши мой одинокий приют.
Лишь птицы и звери со мною живут по соседству.
Буйные травы заглушили тропинки в саду.
Грубому жителю гор теперь я подобен,
На ветках хурмы сегодня уже не висят огненно-красные яйца драконьи.
Зеленеет листва - но что может быть лучше для понимания темы, для упражнений в письме?
(Дзёсо)
Примечательно, что в японских садах зачастую можно наблюдать скрывающиеся в траве фигурки символических животных и благожелательных мифических существ. Например, енотовидные собачки Тануки в соломенных шляпках держатся «семьями». Считается, что они приносят большую удачу. Особенно их любят владельцы ресторанов и кафе и размещают Тануки перед входом для привлечения посетителей, а значит, и богатой выручки.
Енотовидные собачки Тануки
Деды, отцы, внуки!
Три поколения, а в саду -
Хурма, мандарины...
(Мацуо Басё)
Мифический дракон
Вдоль дорог туристов сопровождают скульптурки боддхисатв Дзидзо в одной из своих главных ипостасей - покровительство путешественников. Руки с четками сложены в молитвенном жесте, а умиротворенные лица обращены к небу. И кажется, что совсем не о бренном земном пути они размышляют, а молятся о заступничестве небесном. И не за себя.
Дзидзо - покровители путников
Осенняя природа поражала своим великолепием. Заросший за лето пруд зеленел большими лопухами лотосовых листьев, колосились золотистые стебли травы, горели ярким огненным пурпуром листья кленов. Тепло и солнечно, словно в классическую летнюю пору, хотя на дворе уже глубокая осень - конец ноября. Следы подступающей осени проглядывали в красочных ягодах кустарников, спелых мандариновых и лимонных плодах и в россыпи хурмы на облетевших деревьях, которую японцы считают драконьими яйцами. Весь калейдоскоп красок на раздольных сельских картинах!
Лотосовый пруд в Арасияме
Украшения осени
Спелые лимоны. Или мандарины?
Живописные селения лежат в горных долинах, будто в колыбели. Лесистые склоны пестрят яркими оттенками разноцветной листвы. Узкие извилистые тропинки неспешно уводят вглубь, туда, где за незримой гранью сокрыто другое, сакральное пространство с его боси обитателями и старинными храмами.
В горном селенье,
Там, где густеет плющ
На задворках хижин,
Листья гнутся изнанкой вверх...
Осени ждать недолго!
(Сайгё)
Сельский район Охара на севере Киото
Сельский район Охара на севере Киото
На севере Киото, в часе езды от города, окруженное густыми горными холмами, располагается селение Охара, где у подножия легендарной горы Хиэй стоят два уединенных буддийских храма школы Тэндай. Дзякко-ин - это женский монастырь, в котором жила Кэнрэй-Нэд, последняя из величественного рода Тайра. А храм эпохи Хэйан Сандзэн-ин, основанный монахом Сайтё, знаменит своими скульптурами богини милосердия и сострадания Каннон и каменными Буддами, скрывающимися во мху в глубине сада. Но об этом речь пойдет в следующий раз, а пока прогуляемся по тихой глухой деревушке Охара.
Охара
В горном селении
Цикад неумолчный хор
Звучит по-осеннему.
Облетают среди тумана
Листья с самых нижних ветвей.
(Сайгё)
Классические японские домики, длинные гряды с зеленью и овощами, многочисленные теплицы - во всем прослеживается скурпулезная ухоженность. На грядках - ни одного сорняка, посадки - как в ровном самурайском строю, листочек к листочку, стебелек к стебельку, в воздухе приятный смолистый аромат дыма костра. За ограждениями - каменные фонари и причудливо изогнутые сосны возле домов с закрытыми ставнями. Нежные розовые вьюнки-однодневки сплели свои тонкие паутины вокруг аккуратно подстриженной живой изгороди. И повсюду необыкновенная тишина!
Вот высшая радость его!
Народ веселится... Во всех дворах
Курятся дымком очаги.
(Мацуо Басё)
Горный район Охара - пригород Киото
Японская сосна у дома
В саду моем
Одна на высоком холме
Стоит сосна.
С тобой, единственный друг,
Встречаю старость свою.
(Сайгё)
Охара
Побывали мы и в
онсэне. Перед входной дверью на ветру развеваются две холщовые шторки, поэтому, чтобы войти внутрь, приходится склонить голову, пролезая под ними. В маленьком предбанничке было очень жарко от горящей газовой горелки, вокруг которой стояло несколько плетеных сидений, чтобы путники могли погреться с дороги. На полочках при входе предусмотрительно выставлены одинаковые, как цыплята, тапочки. Там же оставляется уличная обувь, что обязательно для любого классического японского помещения. После горячего горного источника нам дозволили самим приготовить себе обед, и, сидя на мягких подушечках, мы аппетитно поглощали его, любуясь видами японского сада за окном.
Онсэн в селении Охара
Вид на сад из окна онсэна
По дороге, ведущей к храму Сандзэн-ин, вдоль маленькой речки много
торговых лавок, где любезно предлагают различные сувениры, игрушки, украшения, посуду, одежду, сладости и солености всех видов. Мы не могли отказать себе в удовольствии и попробовали местные малосольные огурчики на палочке, словно эскимо, - айс кюри (ледяные огурцы), которые засаливают в ледяной воде с морскими водорослями. Ароматные, хрустящие и оч-чень вкусные!
Торговые лавки в Охара
Японские сувениры
Дорога к храму Сандзэн-ин, Охара
Здесь, по дороге к Сандзэн-ин, можно встретить японских дам, прогуливающихся в изящных кимоно и деревянных гэта, укрываясь от солнца под бумажными зонтиками, которые можно приобрести прямо здесь же, на любой вкус. И под стать красным кленам и осенним хризантемам, они имеют праздничные яркие расцветки.
Дорога шла в гору…
Охара
Бумажные зонтики
Следующая страница:
Скрытые в горах: Дзякко-ин и Сандзэн-инЧитать с самого начала:
Вначале была Фудзи