Начало
https://eno-robot.livejournal.com/101780.html https://eno-robot.livejournal.com/103406.html https://eno-robot.livejournal.com/103475.htmlПо привычке, читая, я писал список "указатель" эпизодов.
Не с начала и не до конца. В книге нет номеров глав, есть только разделители. (Никто не мешал взять в руки карандашик и проставить номера.) Этим есть смысл заниматься, читая что-то большое, "Войну и мир" или "Моби-Дика". Но занятно, пробегая глазами такой список, заново прокручивать в голове прочитанный роман.
...
Роман с молодым квартирантом.
Смерть матери.
Старик отец, переживающий смерть жены.
Попытка г. восстановить порядок в доме.
Анна и отец.
Свидание с любовником в квартире Анны.
Мироощущение Пьера.
Пьер в книжном магазине.
Анна, отец, любовник.
Обед с Марком (бывший муж)
Ссора с любовником.
Пьер в книжной лавке г-жи Редан (45 лет)
Пьер пригласил г-жу Редан в кафе.
Анна и служанка "строжила прислугу"
Переживания из-за Марка
Поток сознания -- психофэнтези
Лоран - отравление - попытка самоубийства?
Пьер и Редан. Редан флиртует.
Пьер ужинает у Редан.
Анна, издательство, Марк, Лоран
Пьер и Элен Редан (охмуряет), поцелуй.
Лоран психует.
Анна и Пьер обсуждают Лорана.
Хозяйка книжного магазина умерла.
Пьер осваивается в магазине.
Пьер, Анна и Лоран дома.
Марк объявил о своей женитьбе.
Выходки Лорана.
Пожар в издательстве.
Пьер говорит с Анной о Редан.
Пьер пишет письмо, боится гнева Анны
(склонен подчиняться чужой воле)
Анна обвиняет Лорана в поджоге.
Анна на складе. Анна в метро.
Ссора с Лораном.
Редан пришла за объяснением.
...
и т.д.
Фразы в переводе:
В самом деле?
Как интересно!
Вы очень любезны.
Отлично...отлично.
Оставь нас, пожалуйста, Лоран.
Может быть, так и говорят по-русски, я не знаю. Есть какой-то привкус перевода. Предполагаю, что в оригинале фразы
более живые, натуральные. Французский оригинал я не нашёл в сети. А если бы нашёл, то что бы я с ним делал? Пару фраз бы выучил, возможно.