Довелось мне тут переводить временный вид на жительство с фр на ру. Я всякое видела, но такое впервые. Дано: отец, мать, дочь. Мне всегда казалось, что принцип предельно прост, даже для иностранцев: Иванов + Иванова ---> Иванов(а). Я уже встречала описки в фамилиях либо отца, либо матери, но чтобы во всех… Угадайте, кого, по мнению французской
(
Read more... )
Comments 37
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Литература.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
А какие еще варианты?
Reply
Reply
Филология и юмор?)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Leave a comment