Сегодня где-то в середине дня по бортовому радио передавали балладу «Вересковый мёд» на стихи Маршака в милом дамском исполнении. Маршак переводил Стивенсона, а Стивенсон переложил некое шотландское предание о пиктах, сюжетный ход которого заимствован из «Старшей Эдды» (гренландская песнь об Атли, один из эпизодов).
( Read more... )
Я не попал к ребятам на очную встречу киноклуба, поэтому смотрел дома, с семьё. И фильм показался нам очень интересным. Только далеко не весёлым -- дети разбрелись через 20 минут. Впрочем, Тимур редко отбирает весёлые фильмы.