случайно, сверяя в памяти текст "Аделаиды", забрела
вот сюда и увидела в правом нижнем углу
ссылку на следующий пост - Кто такие Койт и Эммарика.
перед тем, как открыть, мне понадобилось около двадцати минут, чтобы медленно, то отпуская, то вновь натягивая лесу, выудить из памяти весь текст:
Койт встает на рассвете закате, зовет Эммарику,
а
(
Read more... )
Comments 9
"Среди миров, в мерцании светил
Одной Звезды я повторяю имя...
Не потому, чтоб я Ее любил,
А потому, что я томлюсь с другими." (у Вертинского: "мне темно с другими")
Пел Вертинский, а за ним БГ примерно тогда же, когда написал "Аделаиду".
Другое дело, что это за звезда такая, от которой не светло, и как ее имя? Ты считаешь, что ее имя "Лилит" (https://gilrain.livejournal.com/175825.html).
Меня же всегда донимало, что не может быть физически одновременно "ветер, туман и снег", что бы там питерцы ни говорили.
Reply
а насчет картинки, нарисованной в "Аделаиде", остается лишь предположить ради физического правдоподобия, что туман - на оконном стекле, через которое лирический герой наблюдает ветер и снег. хотя на самом деле БГ померещился туман просто потому, что снегопад, особенно косой и мелкий, делает пространство неясным, затуманивает его.
Reply
Reply
ну и потому, что у рождественской звезды нет особого отдельного имени, которое можно повторять.
и третий аргумент. "не потому чтоб я ее любил". здесь все ясно: отвергающий Свет, отвергает и Любовь.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment