Po pierwsze...zepsułaś moje plany na weekend. Mój zapał do pracy właśnie poszedł odpoczywać (miłego odpoczynku~). Cóż. Chciałam sama to przetłumaczyć, ale skoro pierwsza się za to zabrałaś, to co ja poradzę xD Po drugie. Świetne tłumaczenie, wybrnęłaś z dziwnych zdań i dzikich wyrażeń xD Po trzecie. Przerwa jeszcze nikomu nie zaszkodziła, więc dlaczego by sobie nie zrobić? ^ ^ Mam nadzieję, że szybko zatęsknisz~ Dziękuję serdecznie za to tłumaczenie~
Przepraszam, przepraszam, przepraszam... Naprawdę nie miałam pojęcia, że będziesz chciała to przetłumaczyć (choć w sumie to było dość logiczne skoro tłumaczyłaś Yoku Asobi Yoku Manabe, ale widać moja inteligencja zrobiła sobie wolne wcześniej niż ja i tak jakoś wyszło; ale mam nadzieję, że bardzo się z tego powodu nie gniewasz) Następnym razem postaram się skontaktować z tobą wcześniej i się zapytać jak przystało, a nie tak niegrzecznie psuć innym plany. Jeszcze raz przepraszam... I dzięki za te dobre słowa xD Właściwie to przydałoby mi się trochę krytyki, bo jeszcze trochę i wpadnę w samouwielbienie xD Anyway cieszę się, że się podobało ^^
Ale przecież nie masz za co przepraszać.. ahh~ Nie oto mi chodziło. =.=' Nie musisz się ze mną kontaktować przecież jeśli chodzi o tłumaczenie (ale żeby miło porozmawiać o wszystkim i niczym musisz! ^^)! Oczywiście, że się nie gniewam. Mówi się trudno, odpocznę dłużej~ Ale nie ma co krytykować! Mam prośbę. Gdy ukaże się cały teledysk, mogłabym Cię prosić o wrzucenie napisów do teledysku? Wtedy ściągnęłabym to sobie na komórkę i miałabym przy sobie Twoje tłumaczenie i ukochany teledysk~
Comments 5
Po drugie. Świetne tłumaczenie, wybrnęłaś z dziwnych zdań i dzikich wyrażeń xD
Po trzecie. Przerwa jeszcze nikomu nie zaszkodziła, więc dlaczego by sobie nie zrobić? ^ ^ Mam nadzieję, że szybko zatęsknisz~
Dziękuję serdecznie za to tłumaczenie~
Reply
I dzięki za te dobre słowa xD Właściwie to przydałoby mi się trochę krytyki, bo jeszcze trochę i wpadnę w samouwielbienie xD Anyway cieszę się, że się podobało ^^
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment