Indonesian Magazines Steal My Translation

Jun 25, 2010 23:13

I have been knew about Indonesian magazines "BINTANG" that provide one full page article for Chinen Yuuri. But I never buy that, because I feel I have been know about all Chinen Yuuri's stuffs...XD So i never know about the content of article too.
But some time ago, murasaki_anima translated that into English HERE
And then when I read them, I realized that I'm ( Read more... )

rant, daily

Leave a comment

Comments 63

eroxhime June 26 2010, 03:15:12 UTC
:________________;

Aduh, art sedih bgt dgernya..

y tu.. mana creditnya di majalah tu cma :
"dr berbagai sumber"

Tp kalo menurut art, tu wajar kak. krna tu mjlah publik, kan ga mungkin ng-creditnya satu satu.
apalagi yg dibahas cma 1 idol, pastilah informasi yg dkasih musti yg terbaru n akurat, bkan yg general2 ja.

selaen tu, kalo ga dr kk, qta dpet info tntang chinen dr mana lagi!?
klo ga ada kk, mngkin tu artikel tentang chinen, informasinya bisa melenceng
"lebih parah" n gak akurat.
ato mungkin mereka bkalan cma ngasi informasi umum yg bkin qta bosen n kayak "ni artikel apaan sih?"
kayak artikel HSJ di animonz, general bgt n bkin bosen.
jd mnurut art ni artikel udah berjasa.
bisa ngasi tw ke orang2 yg gatau chinen kalo ada idol sehebat chinen di jepang, yg manja, multi talent, tp cerdas, dll.

Cheer up darling~!!
^___^
Gmna klo translitan kk di F-LOCKED aja!?

/shots

Reply

kenken18 June 26 2010, 14:57:19 UTC
darl, aku nih pernah megang majalah, dan aku sering bilang sama semua penulis "Sebanyak apapun sumber artikel kalian, kalian harus tetep mencantumkan semuanya di dalam artikel kalian"
itu baru majalah profesional darl~

saya ga sekejam itu untuk f-locked translate-an..
tapi mungkin saran darl~ akan saya pertimbangkan...

Reply

eroxhime June 27 2010, 10:21:53 UTC
Sran art musti sangat hrus dipertimbangkan,
soalnya org kyak mrka tu nyebelin bgt....
art sering kan kasi tw kk pas art nemu yg re-post translatin kk di blog a mreka without crediting..

=__=
tsk.

0____0
kk profesional bgt!!*saluted*
bisa ga ya qta ngrim surat gt ke redaksi mjlah bintang tu buat protes!??
kyak di animonz!??

Reply

kenken18 June 27 2010, 14:31:28 UTC
iya darl..
thanks yaaa..
aku lagi mo buat community terbatas buat translatiion aku kok..
tunggu aja...^^

aku kiri email dulu..
klo ga ditanggap baru kirim surat...^^

Reply


believe_96 June 26 2010, 03:51:15 UTC
I'm Sorry about what that freakking magazine is doing.
That's not fair.
You should contact them and tell them a piece of your mind.
You use your own time to translate these Japanese articles into English. and they just copy and paste. not cool~!
This means you wont translate anymore?

Reply

kenken18 June 26 2010, 14:58:46 UTC
I will contact them, certainly.
They don;t know how difficult I translate it..TT

I will STILL translate..
don;t worry...^^

Reply

Indonesian Magazines Steal My Translation believe_96 June 26 2010, 16:55:25 UTC
Tell me about it. Japanese magazines are really hard to translate. I tried doing it once and I failed. XD haha and yeah you should n_n also if you need any help dealing with that cheap magazine people im here to help ^-^ and Yaaay. :D But if you dont want them to steal your translations... How about f locking it?

Reply

Re: Indonesian Magazines Steal My Translation kenken18 June 27 2010, 14:29:49 UTC
thanks ne...^^

i will consider to make community for my tranlation and locked it..
stay tunned ne!^^

Reply


fel_ichi_a June 26 2010, 07:09:11 UTC
sabar ya kak ;____;

biasa laah majalah Indonesia kan sering begitu... udah infonya salah, ga pake credit lagi...
coba e-mail mereka ato biasanya kan tiap majalah ada rubik khusus buat pembacanya tuuh, coba tulis disana aja kak... :|
seandainya saia yg translate dan mereka cuma copas ga pake credit saia juga marah kok, yang translate aja ga dikasih apa-apa yg copas dapet gaji... :(

kami semua mendukung kak Andez
ato mendingan translate-an-nya di F-Locked aja, tapi di publik beberapa hari dulu baru di F-Locked gtu laah :)

Reply

kenken18 June 26 2010, 14:59:53 UTC
pengen nulis di sana..
tapi ga taw alamat email mereka apa dan alamt mereka apa...

thanks ya...^^
sarannya juga ditampung

Reply


futachishia June 26 2010, 07:47:59 UTC
Wogh, rese abis!!
Emang sifat orang Indonesia gitu ya, bisanya cuma nyolong, plagiat, dsb.

Sabar aja ya kak!
Mendingan lain kali kakak aja yg kirim sendiri ke majalahnya biar dapet uang *digaplok* JK JK

Uda kak, cheer up aja~!
Ntar kalo ketemu orang yang nyolong tinggal tabokin~
Ehehe XD

BTW majalah bintang itu yang mana si? (seriusan gak pernah denger -_-)

Reply

kenken18 June 26 2010, 15:00:57 UTC
hahahahaha...
susah emank orang Indo..
kapan mo maju y klo gitu...

bintang y bintang..
susah ah dijelasin...

Reply


personified June 26 2010, 08:12:13 UTC
I agree with Sara. You should just totally call them and ask them where did they get the translation from. Recently I also found some people who use my translations... and I told them off XD

Man, you should get paid if they're using your translation dude!

Reply

kenken18 June 26 2010, 15:02:27 UTC
yeah...
I will contact them Vangie...

thanks...^^

Reply


Leave a comment

Up