khk

Еврейские фамилии-сокращения - конспект

Mar 07, 2007 16:08

Ну что ж, подведём итоги розыскных мероприятий.

Спасибо всем контрибуторам (есть такое слово?)!
Целый (с)клад подобных фамилий обнаружился (по наводке
mazar2824) тут.

Лидирует - с гигантским отрывом - безусловно אזולאי.
Ввиду своей абсолютной, уникальной, неповторимой - и, я бы даже сказал, неуместной - бизаррности для нонешнего уха, избалованного политкорректностью, а также и суровыми, но справедливыми судами за целование против желания целуемых; с применением языка, а равно и без.
Расшифровывается:
אשה זונה וחלולה לא יקח (Ваикра 21:7, предписание коhаним).

Приз зрительских симпатий идёт שו"ב в расшифровке שליטה ובקרה. На самом деле, конечно, это שוחט ובודק, но так и представляется эдакий абстрактный гос. контролёр по фамилии Шув, на которого все наезжают, а он отругивается: "הכל בשליטה ותחת בקרה"... "Everything's under cotrol", значит... ;-)

Далее по списку:
כהן-צדק = כ"ץ
שליח ציבור = ש"ץ (но есть и версия שומר צדק)
דיין צדק = ד"ץ (а вовсе не דואר צבאי, как вы могли подумать)
אני מאמין באמונה שלמה = אמב"ש
מזרע אהרן הכהן = מזא"ה
זרע קודש = ז"ק
חייא ראש לבני פולין = חרל"פ
מרש"ק, он же מורינו הרבי שמואל קאידאנוווער = מהרש"ק
אך טוב לישראל סלע = אטל"ס (а вовсе не от Атласских гор или особой любви к географии, как может показаться на первый взляд...)
שיוויתי י לנגדי תמיד = שיל"ת
סגן לוי = סג"ל
ואהבת לרעך כמוך = ואל"ך
בידך אפקיד רוחי = בא"ר
ב"ק (часто произносится как Бек, но правильно - Бак) = בן קדושים (фамилия давалась потомкам евреев, погибших за свою веру)
בי"ק (разновидность Бак) = בני ישראל קדושים
במהרה יבוא משיח בן דוד = בימב"ד - экзотическое (никогда не слышал...)
ל"ו צדיקים = לו"ץ - те 36 праведников в каждом поколении, благодаря которым мир до сих пор и существует... Мне кажется, несколько нескромно причислять себя или своих отомков к их числу...
רבי שלמה לוריא = רש"ל (Рашаль / Рошаль)

Предлагалось ещё Рапопорт - но это не совсем сокращение... Да и не очень-то ивритское: http://en.wikipedia.org/wiki/Rapoport. Происходит от семьи Рапо из итальянского города Порто (пров. Мантуя - Mantova).

Кроме того, есть ещё некоторое количество сокращеничй по инициалам знаменитых равов, но их мы договорились не учитывать.

Если вдруг ещё чего вспомните - пишите ;-)

Пы.Сы. Ну и, конечно, вне категорий - McKaby, шотландский Хашмоней 8-)))

UPDATE: по просьбам трудящихся, добавлена транслитерация (отдельно):  http://khk.livejournal.com/28634.html

sepulcarium, עברית, Генеалогия

Previous post Next post
Up