Эссе Я.К. на тему "Определение реальности"

May 01, 2011 02:20

Мы продолжаем разговор о том, какое значение может вкладываться в понятие "реальность". Три месяца назад, в постинге "Требуется скорая философская помощь" мы задали читателям вопрос о том, что они понимают для себя под словом "реальность". Результаты этого опроса получились очень интересные - и мы даже проанализировали их у себя в "Альтерристике", в постинге ""Норма" и "патология" в сфере общения со второй реальностью: что это значит?" - размышляя о том, каким из инструментов познания окружающего мира, имеющимся в нашем распоряжении, мы можем доверять.

Разговор о реальности и о её критериях - разговор безумно интересный и в своём роде всегда актуальный. На эту тему у нас имеется ещё энное количество достаточно любопытных материалов. Сейчас мы хотим предложить вашему вниманию эссе нашей подруги из США Я.К., размышления которой мы уже неоднократно публиковали (например, философское эссе "В пустоту без парашюта", комментарий относительно многослойности реальности и пр.).

Осенью 2008 мы с Я.К. имели эпистолярную беседу на тему "определения реальности". Итогом этого разговора явилось эссе Я.К., которое мы сейчас выкладываем, а также наши комментарии на него - и наши собственные соображения о том, что понимаем под "реальностью" мы сами.

===============================================

Предисловие от Я.К.:

В сентябре 2008-го года мой бывший летний студент-практикант написал мне, что взял курс по философии под названием "Познание реальности и природы". Он упомянул, что на первом занятии обсуждался вопрос об определении понятий "реальность" и "реальный". Мне этот вопрос показался интересным и стоящим раздумий. Я осознала, что никогда сама для себя не определяла эти понятия. Я решила попытаться сформулировать свои определения.

А ещё мне стало очень любопытно узнать, как другие люди мыслят о реальности. Я обратилась к нескольким друзьям с просьбой написать мне, как они определяют эти понятия. Я попросила их сформулировать свой ответ до того, как они прочтут моё определение. Мне кажется куда интереснее узнать, что каждый из них думает о реальности, чем прочитать ответы на моё определение.

Если ваши читатели захотят присоединиться к такому обсуждению, то это будет замечательно. Опять-таки, мне кажется, что будет куда лучше, если каждый продумает своё собственное определение, чем если завяжется полемика на тему "кто с кем согласен / не согласен".

------------------------------------------------------------------------------------

ОПРЕДЕЛЕНИЕ РЕАЛЬНОСТИ

Я определила мою (субъективную) реальность как образ мира, который моё сознание создаёт, получая сигналы от моих органов чувств и интерпретируя их согласно существующим в моём сознании концепциям и методам обработки информации.

Основополагающие концепции, которые я наблюдаю в собственном сознании - это понятие о трёхмерном пространстве (в котором существуют направления и расстояния), о времени (которое движется в одном направлении) и о причинно-следственной связи. У меня также существует понятие о согласованности или логичности, но, возможно, это лишь продолжение понятия о причинно-следственной связи. Эти основополагающие концепции стабильны - они не изменились по мере моего развития. Кроме них, в моём сознании существует множество дополнительных концепций, но набор и определения этих дополнительных концепций меняются по мере того, как я развиваюсь.

Я разделяю сигналы, получаемые от моих органов чувств на три категории: внешние "чувственные" сигналы (зрительные образы, звуки, запахи, и т.п.), внутренние сигналы (ощущения боли, голода / пресыщения, и т.д.) и коммуникации (текст, речь и т.д. - хотя этот вид сигналов и поступает через мои глаза и уши, но я интерпретирую этот вид информации не так, как "чувственные" сигналы). В моём сознании существуют различные "фильтры", через которые я пропускаю полученные сигналы, чтобы решить, в какой мере я могу полагаться на полученную информацию как "достоверную", а в какой мере её надлежит подкорректировать или же вовсе исключить из рассмотрения, как порождённую обманом зрения, слуха и т.д., или же искажённую или перевранную.

Существование таких фильтров можно истолковать как свидетельство существования в моём сознании концепции "объективной реальности". Однако, такое фильтрование можно рассматривать и как первый шаг в интерпретации полученных сигналов в соответствии с моими понятиями о причинно-следственной связи и логичности. То есть, можно объяснить тот факт, что я считаю, что вот эта информация "достоверна" а вот та "не достоверна" не тем, что я убеждена, что "объективная реальность" существует, и что она в принципе постижима, а просто тем, что концепции причинно-следственной связи и логичности кажутся мне необходимыми для того, чтобы у меня "ум за разум не зашёл".

Определения понятий и их взаимоотношения друг с другом в моём сознании несколько меняются, когда в своих размышлениях или общении с людьми я переключаюсь с русского языка на английский и наоборот. То есть, моё восприятие мира зависит не просто от "внешних" факторов, но и от того, на каком языке я мыслю. Например, английские слова “reality” и “real” в моём понимании шире по значению и менее формальны по интонации, чем русские слова "реальность" и "реальный". И английское и русское слово подойдут для сравнения "реальности" жизни в Англии начала 20-го века, где Толкин провёл своё детство, с воображаемым Средиземьем, созданным им впоследствии. И в том и в другом языке я также могу сопоставить "реальные" последствия Советской войны в Афганистане или Американской войны в Ираке с обещаниями и того и другого правительства. Однако в английском языке я могу применить слово "real" в описании искренней привязанности или настоящего сахара (в отличие, соответственно, от притворного чувства и от сахарина), тогда как в русскоязычном контексте, я применю слова ("искренний", настоящий"), не имеющие никакого этимологического отношения к слову "реальный". В результате различий в том как английский и русский языки определяют границы понятия "реальный" / “real" (и многих других понятий), моё осознание реальности зависит от того, какой из этих языков я использую в данный момент, чтобы называть концепции и работать с ними.

Моё понимание реальности имеет два слоя. Один из них я называю "герметически-рациональной реальностью", а второй "проницаемо-рациональной реальностью". Иногда моё мышление полностью заключено в одном из этих слоёв, а иногда охватывает оба слоя (а может быть быстро движется из одного в другой). Иногда передвижение между этими слоями мне подвластно, а иногда я "застреваю" в "герметически-рациональной реальности".

В слое "герметически-рациональной реальности" я использую только основополагающие концепции и моё понимание естественных наук и логики. В этом слое вселенная является механистической системой. В этом слое понятия типа "смысл жизни" не являются для меня "реальными" - они являются лишь последствиями эволюционного развития человеческого мозга и человеческого общества.

Несмотря на то, что я - статистик по профессии, когда я нахожусь в "герметически-рациональной реальности", я не считаю понятия типа вероятности и случайных величин "реальными". Я воспринимаю их как модели, с помощью которых мы пытаемся описать и предсказать поведение механистических систем, слишком сложных для точного описания. Я полагаю, что моя "герметически-рациональная реальность" есть лишь разновидность материализма, в сочетании с субъективной точкой зрения.

В слое "проницаемо-рациональной реальности" у меня куда больше свободы в определении и использовании понятий. Я приписываю "возможность реальности" всему, что не входит в прямое противоречие с основополагающими понятиями и моим пониманием естественных наук и логики.

В слое "проницаемо-рациональной реальности" "путешествие во времени" или "вечный двигатель" остаются для меня "нереальными" потому, что противоречат соответственно моему понятию о времени (которое движется в одном направлении) и моему пониманию физики. Однако, я могу рассматривать такие понятия, как "сострадание" или "честь", как по крайней мере "возможно реальные". То есть возможно, что они "существуют сами по себе", а не являются просто условностями, прикрывающими ограничения, накладываемые обществом на индивидуумов. В этом слое реальности я также рассматриваю вероятность и основные статистические понятия как "возможно реальные".

Однако, в "проницаемо-рациональной реальности" я оставляю открытой возможность существования трансцендентальных ценностей, существующих вне зависимости от конъюнктуры человеческого общества и превосходящих диктаты эволюционных процессов (хотя я ни коем образом не отвергаю теорию эволюции).

В "проницаемо-рациональной реальности" я утверждаю для себя свободу выбирать какую версию "возможной реальности" я принимаю как "рабочую гипотезу". Это является для меня основополагающим и определяющим принципом "проницаемо-рациональной реальности", который я утверждаю, как аксиому, как проявление моей свободной воли, а не как нечто, что я могу доказать или должна доказать. В результате, я утверждаю для себя свободу определить сострадание, благородство и стремление к просветлению (в Буддистском смысле этого слова) как высшее начало потому, что существование и превосходство этих качеств над всеми остальными принципами являются хотя бы "возможно реальными" в "проницаемо-рациональной реальности".

Но в тоже время, я не могу утверждать, что моя "рабочая гипотеза" является "более реальной" (то есть более правильной), чем многие другие взгляды, включающие и атеизм, и метафорические интерпретации традиционных учений Иудаизма и Христианства. Я должна честно признаться, что я выбрала вышеописанный взгляд на мир просто потому, что он мне больше по душе, чем известные мне альтернативы.

Теперь я воспользуюсь недавним происшествием из моей жизни, чтобы проиллюстрировать практическое применение одновременного пребывания в "герметически-рациональной реальности" и в "проницаемо-рациональной реальности".

Несколько дней назад, когда я шла от своей машины к продуктовому магазину, ко мне обратилась незнакомая женщина и попросила помочь ей выключить дворники на её машине. Я сразу же заметила, что от неё разило спиртом и что она хмелела буквально на глазах. (Полагаю, что она сильно выпила непосредственно до того, как приехала на парковку, и что хмель ей как раз и ударил в голову.) У меня было ощущение, что она была не только пьяна, но и ошарашена каким-то эмоциональным шоком - вид у неё был растерянный и потерянный. Я сказала ей, что мне кажется, что с ней что-то неладное, и что будет лучше, если она в этот вечер не будет садиться за руль, а позволит мне отвезти её домой на моей машине. Сперва она пыталась уверить меня, что у неё всё в порядке, но потом внезапно разрыдалась и сказала, что её любимый ("бойфренд") порвал с ней часом раньше.

Мне было очевидно, что если она поведёт машину по многолюдной парковке и по оживлённым улочкам нашего городка, она и себя и других поставит в опасность. Я попыталась уговорить её разрешить мне подвезти её. Но она твердила, что у неё всё под контролем, и что она прекрасно сама доедет до дома. Я чувствовала, что наш разговор зашёл в тупик, и оглядывалась, тщетно пытаясь придумать, как же мне её уломать. В этот момент огромная радуга перекинулась через небосвод. Это была впечатляющая картина - предвечернее небо сияло бирюзой, и радуга висела, как мост между тёмными башнями грозовых туч, позолоченными закатными лучами.

Я сообразила, что мне подвернулась возможность использовать это явление в своих целях. Я указала пьяной женщине на радугу, и она снова разрыдалась и сказала мне, что я была послана к ней с важным сообщением свыше. Я сказала ей, что действительно должна ей сообщить нечто важное, а именно, что ей нужно искать утешение в радуге, что она должна разрешить мне отвезти её домой, и что в этот вечер ей нужно оставаться дома, отдыхать и не принимать никаких важных решений. К моему облегчению, она согласилась.

Когда мы приехали к её дому, и я вела её через парковку и по лестнице к её квартире, она всё спрашивала меня, верю ли я в Бога и в то, что Бог послал меня помочь ей. Её речь была сумбурной и вопросы перемежались утверждениями о её поразительных достижениях и способностях, включая ясновидение, а так же о её экзотической родословной. Заявления эти не показались мне правдоподобными (то есть, я не сочла их основанными на реальности). Но под всей этой путаницей прослеживалась ясно выраженное чувство заброшенности и острая необходимость найти какую-то надежду, какой-то путь в будущее. Это чувство я сочла искренним, то есть я сочла его существующим в реальности.

Я пыталась найти ответы на её вопросы которые дали бы ей поддержку и утешение. Мне казалось, что "герметически-рациональный ответ" будет неуместным, даже жестоким. Но в тоже время у меня было ощущение, что если я скажу ей что-то, что сама считаю заведомой ложью, то это ей не поможет, а скорее навредит. Поэтому я не стала прямо отвечать на её вопросы, а вместо этого говорила только о том, что считаю "возможно реальным". Этого оказалось достаточно, по крайней мере на тот момент.

Я считаю, что в этом происшествии я действовала в рамках "герметически-рациональной реальности", когда я оценивала ситуацию, принимала решение, что ей необходима помощь, и что предложить ей такую помощь не ставило меня в опасность, а также когда я сообразила, как использовать появление радуги, чтобы повернуть ситуацию в нужном направлении. Однако, когда я отвечала на её вопросы, я говорила с точки зрения "проницаемо-рациональной реальности".

Кода я принимаю решения или же нахожусь в трудных ситуациях в собственной жизни, я тоже стараюсь смотреть на всё одновременно с точки зрения и "герметически-рациональной реальности" и "проницаемо-рациональной реальности". (Не скажу, что мне это всегда и везде здорово удаётся, но всё же такой подход обычно помогает мне.)

После того, как я написала своё определение реальности, я нашла определения термина “реальность” в нескольких словарях: англоязычном опубликованном в Англии в 1933, русскоязычном опубликованном в Советском Союзе в 1959, русскоязычном опубликованном в России в 2004, и англоязычном опубликованном в США в 2006, а также в Википедии. Все словари используют термин "действительность" (в англоязычном варианте: "actual existence” - "действительное существование"). Советский словарь ставит акцент на объективную реальность, тогда как русский словарь не упоминает объективность.

Англоязычная Википедия даёт обзор, включающий много разных точек зрения на реальность. Всё, что я включила в своё определение, так или иначе упомянуто в этой статье, но в ней не обсуждается возможность сосуществования в одном восприятии двух разных точек зрения.

Русскоязычная Википедия даёт очень краткое описание: "Реа́льность (от лат. realis - вещественный, действительный) - совокупность чувственной данности мира как мира вещей в созерцании и восприятии. Противоположные понятия - "иллюзия", "фантазия", "идеальное". Понятие "реальность" следует отличать от понятия "действительность". Иногда под "реальностью" понимают данность объектов в самом широком смысле, и говорят, например, о виртуальной реальности." Это описание достаточно созвучно моему определению, но опять таки, не упоминает возможности двух разных точек зрения сосуществующих в восприятии и интерпретации.

Я.К., Сентябрь 2008

------------------------------------------------------------------------------------

Послесловие от Я.К:

Я с большим интересом прочитала результаты вашего "опроса" по поводу определения реальности. У меня возник следующий вопрос: а как разные люди применяют свои определения реальности, какие эти их определения реальности имеют последствия в их жизни? Особенно любопытно было бы прочитать конкретные примеры применения.

Моё двухслойное определение реальности, а также отношение к моему собственному определению, как к рабочей гипотезе, придаёт моему существованию (или наоборот, отражает?) некоторую зыбкость и отстранённость, делает меня не то чтобы нерешительной, а скорее неуверенной в собственной правоте, ироничной по отношению к себе. Но в тоже время даёт мне возможность (или хотя бы стремление) прощать себе и другим ограничения и заблуждения. И ещё, даёт мне ощущение простора, даже свободы, и в тоже время неуютности, тревоги.

История с пьяной женщиной была конкретном примером "применения на практике". В Тай Чи (а также в Айкидо) много применений пустоты, "двойственности точки зрения", дающей изворотливость, подвижность.

===============================================

Наши комментарии на данное эссе Я.К. и наши собственные соображения о том, что значит для нас "реальность", мы опубликуем чуть погодя - а пока что мы хотим присоединиться к Я.К. и задать вам всем, дорогие читатели, этот самый вопрос:

Как разные люди применяют свои определения реальности, какие эти их определения реальности имеют последствия в их жизни? Особенно любопытно было бы прочитать конкретные примеры применения.

Дорогие друзья - те, кто участвовал в том самом опросе - будьте так добры, подумайте о том, что спрашивает Я.К., и постарайтесь написать нам свои соображения!

А те, кто не участвовал тогда - могут сейчас одновременно привести нам и своё определение реальности, и конкретное пожизневое применение этого определения. Ведь если постараться - получится клёво!:)))

Нравственно-философское, Богословское, Проза не наша, Критерии реальности

Previous post Next post
Up