Астрид Линдгрен, "Бритт Мари изливает душу"

Aug 18, 2018 09:57


Обнаружила книжку я нечаянно: вообще-то просматривала библиографию Фредрика Бакмана, увидела, что у него помимо "Уве", и новоиспеченной и довольно широко рекламируемой книжки "Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения", которая меня, собственно, и заинтересовала, есть еще "Здесь была Бритт-Мари". Загуглила "Бритт-Мари", и инет перекинул меня вовсе не на страничку Бакмана, а на повесть Астрид Линдгрен, которой я и зачиталась.

Примечание: что интересно, в русской версии у Бакмана это двойное женское имя пишется через дефис, а у Линдгрен - через пробел. А в оригинале в обоих случаях через дефис.
На этом маленькое орфографическое расследование можно считать законченным.
По форме "Бритт Мари" - это односторонняя переписка пятнадцатилетней девушки по имени Бритт Мари Хагстрём, живущей в небольшом городке, с подругой из Стокгольма. Односторонняя она потому, что предполагается, что корреспондентка отвечает главной героине, что понятно по письмам Бритт Мари, но вся книга состоит из писем только юной Хагстрём.

Ясное дело, перво-наперво "Бритт Мари" напомнила мне "Ваши письма я храню под матрасом", хотя к моменту написания повести одна из участниц "настоящей" переписки, элементы которой потом будут храниться под матрасом, еще даже не родилась. По сути же и по духу школьные, домашние и прочие приключения Бритт Мари, о которых она рассказывает Кайсе (на имя я стойку сделала, конечно), напоминают Муми-троллей. Сходство с Муммидолом объясняется, вероятно, особой скандинавской атмосферой тепла и уюта, умением жить неторопливо (тем самым хюгге, которому посвящены современный нонфикш (?) и статьи на разных сайтах), но главным образом - теплом человеческих отношений внутри большой семьи. Здесь есть вроде бы рассеянный, но на самом деле очень внимательный по отношению к своим детям мудрый папа, нехозяйственная и занятая мама, одновременно настоящая выдумщица, душа и сердце дома, строгая старшая сестра, насмешливый брат-ровесник, который, кажется, только то и делает, что дразнит Бритт и дерется с ней, но в действительности он готов заступиться за нее перед любым обидчиком, и, конечно, имеются и малыши: семилетний забавный братик и совсем маленькая сестричка, любимица всей семьи (у этой семьи, кстати, есть забавный и приглянувшийся мне обычай: собравшись за обеденным столом, немножко приподнимать этот стол в знак единства). Есть в книжке и сложности внутриклассных отношений (узнаваемых, хоть и намеченных скорее пунктиром), и дружба, и первая любовь, и драмы, и немножко геройства, и розыгрыши, и танцы, и болезни, и будни, и праздники, и даже снег зимой, которого шведские девочки ждут-не дождутся (очень меня это удивило: такая северная страна, и снега нет?).

В общем, очень приятное чтение: милая и добрая книжка, чистая, как ранняя юность, теплая, как стакан какао и пушистый плед в дождливый денек. Самое то для того, чтобы душой отогреться, если вы вдруг подзамерзли по каким-то причинам.

Оказывается, это еще и первая книга Линдгрен. Возможно, поэтому она показалась мне самой простой и наверняка самой автобиографичной из всего читанного у шведской писательницы (в смысле она ничего особо "из головы не выдумывает", скорее просто описывая ощущения на грани детства и юности), однако и сама по себе книжка хороша, а уж как дебют вообще отлична, я считаю.
ИМХИ по книжкам

книги

Previous post Next post
Up