Отличия в атрибуции

May 07, 2022 17:00

Частенько в сетевых диалогах проскакивает, иногда как вопрос, иногда как просто замечание - читаю/не читаю украинские/российские (в зависимости от с какой стороны говорящий) паблики и СМИ. С одной стороны вроде бы оправданная постановка вопроса - типа, две альтернативные точки зрения, истина где-то посередине, вот это всё. На деле же получаются ( Read more... )

Leave a comment

chhwe May 7 2022, 14:46:13 UTC
после казуса с проверкой чистоты крови у художника, преступно основавшего свою партию в священный день февраля

собственно даже фашистские войска должны кому-то показаться весьма нейтральным выражением - вспомним «пархатых казаков» у Штирлица

сама РФ неизбежно украинизируется

я заметил поразительное явление: язык людей, которым украинский язык весьма не нравится, судя по всему, всё более и более насыщается украинскими словами и выражениями, и эти люди начинают говорить прямо целыми фразами по-украински:

размовляйтесь на державном суржике пжс ( ... )

Reply

chhwe May 7 2022, 18:43:18 UTC
язык весьма не нравится, судя по всему,

С чего решили, что не нравится?

например, потому, что мне кажется, что они не считают его языком и смеются над ним:

против самого украинского диалекта никто не протестует

Я уже который год над этими словами ржу наржаться не могу

Reply

anonymos_coward May 16 2022, 07:37:15 UTC
Так он и не есть язык.

Из всех русских диалектов самые экзотические - это северные поморские.

Из малороссийские диалектов конечно можно пытаться сделать "украинский язык", но результат получается что-то типа того "Сибирского языка", который фрики в 2007-м году создавали.

https://cyclowiki.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D0%B1%D0%B8%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA

Reply

anna_bpguide May 19 2022, 19:50:14 UTC
Как вы проводите границу между диалектом и языком?

Reply

fedorprostof May 21 2022, 18:08:33 UTC
Как обычно . Диалект с армией и флотом это язык .

Reply

ext_666046 May 21 2022, 19:04:40 UTC
Венгерский, например

Reply

fedorprostof May 22 2022, 09:40:07 UTC
Это шутка юмора была если чо , но контпример надо было бы другой привести ПМСМ

Reply

chhwe May 22 2022, 14:27:27 UTC

первоначальный мыслитель выразил эту идею вот так: «а шпрах из а диалект мит ан армей ун флот» - но армию и флот здесь можно понимать и фигурально, имея в виду внутриязыковые параметры, отличающие диалект от литературного языка, в частности наличие нормирующего органа (института) в широком смысле: академии наук, светских кругов и так далее

Reply

dszr May 8 2022, 00:27:10 UTC
На самом деле это обогащение русского языка - раньше было три штиля, а теперь четыре.
Так что были русские слова "победа", "виктория", "триумф" , а теперь есть еще и "перемога".
Точно так же с новыми русскими словами "зрада", "мрия", "ганьба", "пышаться" итд. - у них есть вполне определенный узус.

Reply

chhwe May 8 2022, 07:13:56 UTC

помимо лексики используется ведь и соответствующая морфология; но это можно сравнить с влиянием церковнославянского (кстати влияние букв. «вливание», калька с фр influence; зияние букв. «зевота» и так далее) с заимствованиями целых фраз типа «и иже с ними» или «ничтоже сумняшеся» (из ничтоже сумнящеся "абсолютно не сомневаясь")

Reply

chhwe May 13 2022, 22:53:40 UTC
несомненно, вот вне украинского контекста:

Знал латышей которые были за СССР, и русских, которые топили за незалэжность.

Reply

chhwe May 22 2022, 14:33:32 UTC

в корпус уже попали аж «свидомые гауляйтеры незалежной Латвии» - ожидать ли дельнейшего развития такого речекряка в «свидомые гауляйтеры незалежной Латвии пыщаются переможными мриями о цеевропейской зраде»?

Reply

dszr May 22 2022, 17:41:22 UTC
"Гауляйтеры" выбиваются из стиля.
А в общем..
Вас же не удивяет, что русское слово "гонор" не о чести, а "кураж" не про мужество?

Reply

chhwe May 23 2022, 00:26:18 UTC

А зияние не о зевоте, прожект не о проектах, верно. Любопытно, что здесь значит «свидомый»; незалежный - кажется, понятно: «получивший несправедливую независимость и проявляющий злобу к бывшей метрополии».

{ожидаю также рекомендации Института русского языка писать «про Украину», но «о России»}

[интересно, что в межвоенный период ryssä переводили «москаль»]

Reply

dszr May 23 2022, 06:03:00 UTC
Простите, не могу разделить вашго возмущения такой несправедливой аппроприацией.
По мощам и елей.
То, что для поляка является выражением мужества, для русского выглядит как кураж и не более того.
Возможно, с точки зрения какой-нибудь абстрактного наблюдателя правы поляки, а не русские. Но на нашей грешной земле оно именно так,а не иначе. Ярлык прикреплен навечно, поздно пить боржоми.

Reply

chhwe May 23 2022, 08:26:10 UTC
Непонятно, где тут у меня увидели возмущение, тем более несправедливой аппроприацией.

Интересен сам факт освоения иноязычных слов, вероятно, они всегда сопровождаются той или иной эмоцией, которая помогает закрепить их в языке.

Рассмотрим слова тюркского происхождения в русском языке. Есть традиция связывать их с татарским игом, но спектр эмоциональной заряженности их весьма широк, хотя вследствие ига ожидался бы исключительно отрицательный заряд.

Например, ярлык, отстутствует в невосточнославянских. Тюркское значение «объявление». Первоначально, видимо, слово употреблялось вполне нейтрально, вспомним советскую, например, марку какао «Золотой ярлык»; но через устойчивое выражение «клеить ярлыки» получило негативную коннотацию.

Таможня, деньги, отсутствуют в других славянских - от «тамга» 'клеймо', нейтральность сохранилась.

Сарай, отстутствует в других славянских, кроме украинского - тюркское значение (в свою очередь из персидского) 'дворец' (а, в свою очередь, «дворец» это вовсе не «дворик»), видна уничижительность.

Алый, ( ... )

Reply


Leave a comment

Up